孟子曰:“吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其父;杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一闲耳。”

解释翻译

孟子说:“我现在懂得了杀死别人亲人的严重性了;杀死别人的父亲,别人也会杀死他的父亲;杀死别人的兄长,别人也会杀死他的兄长。那么即使不是自己杀死自己的亲人,也就只有一点点间隙了。”

注释出处

间:《老子·四十三章》:“无有入无间,吾是以知无为之有益。”《墨子经》:“有閒中也。”《庄子·养生主》:“彼节者有间。”《史记·管晏传》:“从门閒而窥其夫。”《说文》:“閒,隙也。从門,中见月。会意。”这里用为间隙之意。

相关文章

30条内涵搞笑有点逗比的句子

上枢密韩太尉书

刑赏忠厚之至论

潮州韩文公庙碑

善欲人见,不是真善

上面是“尽心章句下·第七节”的全面内容,想了解更多关于 孟子 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/5441.html