子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。”
子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,从(2)我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”
解释翻译
孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”
这一章,我们看《雪公讲要》。先是文字上的训诂,先释词。这个『桴』,木字旁这个桴,按马融的批注,马融是汉朝的大儒,是郑康成的老师。他批注,他也是经学家,批注《论语》,说桴叫「编竹木也」,就是一种竹编起来的,「大者曰筏,小者曰桴」。这个我们就懂了,像过河、渡河用的竹筏。竹子编得很大,比较宽的那叫筏,小的叫桴。所以小的那个筏就叫桴。「材,郑注为桴之材」,这是讲『无所取材』最后一个字「材」,郑康成的批注,这是讲做桴的那个材料。「皇疏又训哉字」,这个说法不一样,皇侃对这个文字的训诂,他说这个材实际上通那个哉字,所以「无所取材」应该念成无所取哉,因为材哉古字是相同。朱子的批注,朱熹他《四书集注》中说「材,裁也」,这是裁剪的裁,是当动词讲,所以取材就是做裁剪。这三个意思都讲得通。
我们看雪公的《讲要》,说「孔子不能行道于鲁,乃周游列国,亦不能行,遂有此言」。这是解释『子曰:道不行』。这个「道」就是我们通常讲夫子之道,夫子之道就是圣人之道。圣人之道不是夫子自己发明的,夫子自己说「述而不作,信而好古」。所以夫子圣人之道,实际上就是本性中自然流露出来的道,每个人原来具足的。你跟孔子、跟圣人一样,这就是刚才讲的理即圣,在理上讲你跟圣人是一样,你也有自性,你也有本性。所以,不是说圣人发明一套东西让你去遵守,不是。你成了圣人,你跟孔子做的、说的都是一样的。我们具体来讲,这个道,孔子当时推行周公之道。周公之道也是自性自然流露,圣人之道。孔子希望在自己的家乡鲁国来推行周礼、周公之道,但是得不到当政者的认同,孔子最后只好出行了,周游列国。我们晓得,他周游列国十四年。到每一个国家,都带着这样的政治理想,希望有国家能够采用它,有国君任用他,使他能够施展这个抱负,但是也办不到。所以最后行道不能,就有这个感叹,说「道不行」,这个道没办法推行。
『乘桴浮于海』,这个什么意思?「意谓乘桴于海虽危险,然为行道,无所顾虑。」行道,这不是一桩容易的事,有时候是很危险的。夫子也是在周游列国当中,你看他有「陈蔡绝粮」,挨饿,差不多要饿死;路过宋国的时候也差点被司马桓魋给杀害,确实也是历尽沧桑。所以孔子感叹,行道就好像脚踏着小的竹筏去过海一样,这是一个很危险的事情。然而为了行道,无所顾虑,将生死置之度外。君子能够舍身取义,杀身成仁。为了仁义,身命可以放下,没有什么顾虑。更何况,圣贤都明白,这一身不是我,这只是我的,像一件衣服一样。他拿来用,做为工具可以,那把它杀掉了,杀掉了可以换一个衣服、换一个工具,生命是永恒的,灵性是不灭的,所以更无所顾虑了。真是像孔子讲的,「朝闻道,夕死可矣」,早上听到了道,马上死了都可以。那我们闻了道还没死,就得行道。行道怎么行?真正按圣贤人的教诲去力行,用我们的身行做为大众的榜样,让大家也都跟着来行道修德,这是我们行道。
下面讲,「门人中有能从我之勇者,其为仲由与」。这是孔子嘉许子路。《论语》中这个话讲,「从我者」,从就是跟我、跟从的意思。『从我者,其由与』,由是子路的名。这个意思就是说,在门人当中,就是自己的弟子里头,跟着我周游列国,推行圣人之道的勇士里头,子路就是一位。仲由是子路,这是孔子对子路的赞叹。刚才我们讲到的,勇者不惧,子路是很勇敢,他没有畏惧,死都不害怕,那还害怕什么?所以跟着孔子去周游列国。当然,跟随孔子的还有很多弟子。孔子到每一个国家,其实他讲什么?不外乎都是劝告这些国家的领导人,推行伦理、道德、仁爱的教育。他不主张用武力的手段,他主张仁政,所以孔子当年实际上是做和谐世界的工作。当时因为交通不发达,从一个国家到一个国家只能靠走路和马车,所以走的地方并不大,都是没有离开中原地带。
时至今天,我们想到我们的恩师,他不也是周游列国吗?你看他现在周游列国坐飞机,不是坐马车。这个工具比过去先进,可是从事的事业是一样的,不就是从事孔老夫子的事业?到处去接触这些国家领导人、宗教的领袖,都是劝告他们「建国君民,教学为先」,要推动教育,要弘扬伦理、道德、因果的教育。唯有靠教育,才能够转化民心,才能使人民改恶修善、破迷开悟,这是构建和谐世界的根本。我们也有幸跟随着恩师周游列国,真的是跑了不少地方。看到子路跟随自己的恩师孔老夫子去周游列国,真是勇者无惧,这是我们学习的好榜样。当然,老师的意思不是让做弟子的只是跟随而已,跟随着是学习,学会了,将来你要把接力棒接下来,继续往下干。同时培养下一代接力棒的人,让这个圣贤之道能够一代代传下去。老人家现在,他跟我们大家也讲,现在年纪大了,八十四高龄,远远超过孔子的年岁。孔子回到自己家乡六十八岁,他就不再周游了。现在我们老人家八十四,然后他才说,现在也不希望老是出门,逐渐逐渐的希望把这些工作移交给年轻人去办。这都是鼓励年轻人要承担起这个使命。
像上一次,这是上一个月,师父老人家就让我代表他,到日本参加国际和平论坛,江本胜博士主持的。让我去代表他老人家发表演讲,这是我们尝试着,也开始独立的去承担这一点工作。当然,我们的力度,我弘扬的效果远远比不上我们的恩师。什么原因?自己德不够,这德望不够,德和望,德行名望都不够,但是要一点点去做、一点点去积累经验。过去真的不敢,没有信心,现在逐渐逐渐把信心培养起来。也是希望有更多发心的年轻人走出来,正如古人讲的,「天下兴亡,匹夫有责」,我们要有这分担当。要想到什么?现在世界不和平,天灾人祸频繁,是我的责任,所以我要勇于站出来,要有那分救度世间苦难众生、舍我其谁这样的一种气概。志要高远,但是我们的气要谦下、谦卑,其志如钢,气如绵,你不能有傲气,但是要有那分志气。
所以孔子在这里赞叹子路那种勇于担当,赞叹子路,我们要知道孔子绝对不是赞叹某一个人。他说这个话,实际上也是鼓励子路,鼓励这些弟子们勇于去承当,将夫子之道传下去。夫子虽然不周游列国了,不能够再做推行、弘扬的工作了,弟子们要去弘扬。这是《中庸》上讲的,「夫孝者,善继人之志,善述人之事」,要继承先辈的志向和他的事业。所以孔子这里主要是鼓励,不是说要去赞子路。但是子路他听了这个话,『子路闻之喜』,他听到这个话很欢喜了,这就错了,你没有真正体会老师的意思。老师说这个话,不是说你怎么好,而是说希望大家要去承当,鼓励的意思。所以他这一欢喜,「孔子乃曰」,孔子就说话了,「由也勇过于我,不合中道」,这是底下讲的『子曰:由也,好勇过我,无所取材』。立刻就给他批评,所以刚刚尾巴翘起来,就给他打下去。
孔子真的是非常懂得机会教育,一看到苗头不对,立刻打压,把弟子们的这些习气给它打压下去。所以他讲说「由也勇过于我」,子路他虽然是很骁勇。我们知道子路也是一个大将,上阵杀敌是无人能及的,是非常骁勇。但是「不合中道」,这是有勇无谋,不懂得中道。圣人善用中道,行中道,所以子路远远不及。「然而,再取如子路此种人材亦无矣」,雪公在这里的批注他是讲到这一层意思,也是很好的。他说「无所取材」意思讲,虽然子路不合中道,但是再找一个像子路的人也都没有办法找到,难找。说这个话,还是鼓励大家发心,希望大家勇于去承当,要至少学子路,最好能超过子路。这一层意思讲得很好。
我们再看朱熹《朱子集注》当中的意思。他讲的意思不一样,也是讲得通。朱子解释说,「材,与裁同」,跟那个裁剪的裁一样,「古字借用」,这是通假字。然后引他的私淑老师程子,「程子曰」。程子应该是指程颐或者程颢,这兄弟两个人,都是朱熹的私淑老师。这就是说,程子跟朱子没有见过面,程子是北宋人,朱子是南宋人,但是朱子学程子,专学这家的,所以成为程子门下的私淑弟子。他学到这些学问,确实比程子的弟子更优秀。譬如说我们讲到的,朱子也引用的,像谢良佐等等这些弟子,名气都不如朱子大。朱子学得超过了程子自己的弟子。可见得,要像老师学,不一定说天天跟着老师身边。你真正学老师的著作,你也能够成就非凡。你要不真正去学,天天跟着老师身边,也不管用。
程子这里讲,「浮海之叹,伤天下之无贤君也」。这是孔子的感叹,说我行道就好像乘着小竹筏过海一样,太难、太危险了,这是感伤。感伤什么?天下没有贤君,没有人能够真正赏识孔子、任用孔子。「子路勇于义,故谓其能从己,皆假设之言耳。」子路勇,他勇于义,因为做推行圣人之道的工作这是义,道义,应该做,圣人应该做,所以子路勇于担当,是夫子所赞叹。所以说他能够从己,就是跟从着夫子去行道。当然这是假设之言,孔子的意思不在于赞叹子路,而是在鼓励后学去推行圣人之道。只是假藉子路来传达这个意思,就不要听错。结果「子路以为实然」,子路把它听实了,以为真的是夫子在赞叹自己了,「而喜夫子之与己」,与就是赞叹、赞许自己。他就欢喜了。结果夫子就批评他,「故夫子美其勇,而讥其不能裁度事理,以适于义也」。孔老夫子赞叹他勇,马上就批评他,这讥是批评,批评他不能够裁度事理。
所以「无所取材」,这个材是批评子路的话,你不懂得裁度事理。就是你听话都听不出这个理来,听都不会听。当然,他这是有勇无谋,所以不懂得。虽然有担当的勇气,但是不懂得怎么去担当。勇于义,但是他不能「适于义」。适是去落实了,他不懂怎么做,有勇无谋。这个道理也讲得通,这是朱夫子《集注》当中的意思,就把「无所取材」解释为不能裁度事理。雪公讲「无所取材」,就是说像子路这种人才也没有了,就这个意思,两种说法都讲得通。
我们再看蕅益大师批注,「正为点醒子路而发,非是叹道不行」。这是直截了当把孔子的意思给我们揭发出来。所以夫子讲这个话,赞叹子路,说他好勇而已,实际上是点醒子路。所以孔子在这里是教学,先提起一个话头,说自己不能行道,这个道没办法推行,是你子路一直跟着我,很勇敢。做老师的非常了解弟子的程度,知道做弟子的他会有什么反应,这都在他意料当中。所以子路听了这话很欢喜,早在夫子意料当中。正好用这个话头来点醒子路,说你只有好勇,「无所取材」。这个材,蕅益大师也是沿用朱子的意思,就是你不懂得裁度事理。所以这句话不是「叹道不行」,而是用说自己没办法弘扬道,来借着这个话头子,来教化子路。这是圣人教学的善巧方便,真叫循循善诱。蕅益大师的解释是第三层意思,这三个意思都讲得通。但是如果我们深深去体会,我觉得应该还是蕅益大师的意思讲得好。
【评析】
孔子在当时的历史背景下,极力推行他的礼制、德政主张。但他也担心自己的主张行不通,打算适当的时候乘筏到海外去。他认为子路有勇,可以跟随他一同前去,但同时又指出子路的不足乃在于仅有勇而已。
注释出处
(1)桴:音fū,用来过河的木筏子。
(2)从:跟随、随从。
相关文章
上面是“子曰:道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”的全面内容,想了解更多关于 论语 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/5290.html