入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。
解释翻译
孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门坎。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。
这一节就是记录孔子上朝的礼仪。从这些言行动作,我们都能够体会到孔子那种诚敬之心,真是处处恭敬,正像《礼记》「曲礼曰,毋不敬」,这个礼,是敬而已矣。人心中真正有真诚的敬意,他自然礼就做得一点不会缺少。如果缺礼、失礼,那就是心中敬意不够,甚至还没有敬意。所谓诚于中而形于外,你内心是什么样的心,自然就会有什么样的外表行为。孔子这里是『入公门』,「公门」就是君主之门,国君朝廷的门。天子和诸侯的门都有好几重的,这个公门到底是指哪一重,也没有办法考证,我们可以想象入哪一重都是这样,都是那样谨慎恭敬。所以这里讲『鞠躬如也』,入公门的时候,肃然起敬,就像要鞠躬的那个样子,非常谨慎。『如不容』,如就是比喻,好比无处容身了。你看那种戒慎恐惧、谨慎的样子,都是形容给我们,勾勒出来孔子的那种样子。
『立不中门,行不履阈』,中门就是门的当中,一般公门都很大,那我们现在譬如说进政府大楼的门,进一个大的礼堂的门,门比较大,我们不要立在当中。有时候门可能有好几个,中间应该是大的门,两边还有小的侧门,孔子往往是从侧门入。如果你到寺院里面就比较能够看到,你看寺庙的大雄宝殿,这个门它分三部分,中间那个是比较宽的大门,两边有一个侧门,我们都应该从侧门进,因为中门是什么?中门是住持走的,那是大德、尊者他们通行的地方。过去朝廷的门也是这样,天子或者国君从这通行,为人臣的应该避开立在中门,这是表示恭敬天子和国君,恭敬主事者、领导人。
阈就是门坎,或者叫门限,在传统的房屋我们都看到会有门坎,你看最明显的,寺院的那些建筑,每一个殿都有个门坎,门坎还挺高的。古时候的门坎一般都是用木头做的,一条横木,就是隔开屋里和屋外,所以这叫内外之限,叫门限,我们入门的时候不应该踩在门坎上面走。你看寺庙的门坎那么高,那个大殿门坎那么高,你一踩起来,好像比佛都高了,这个太不恭敬,应该跨过去,就是不履阈,《弟子规》上讲的「不践阈」,不踩上面。一方面表示自己恭敬,要谦虚,不敢踩在门坎上面,另外一个方面,也是怕门坎被踩脏了。雪公《常礼举要》里面都有写到很多这些细节的礼仪,我们都可以参考。
下面讲『过位,色、勃如也,足、躩如也,其言似不足者』。「过位」就是指经过君主的空位,我们想可能是朝廷有好几洞门,每一个门可能要过一个位。当夫子经过君主的空位的时候,虽然君主不在那个位置上,但是孔老夫子经过的时候,脸色,刚才已经讲过了,「色、勃如也」,就是勃然变为肃敬,脚步这是「足、躩如也」,也就加快,加快两步,就是不敢懈怠、不敢拖拉,走快两步经过君主的位置。这个地方也不是说话的场所,所以「其言似不足者」,就是真有必要说话的时候,都是尽量的节俭,好像这话都没说完就赶快离开了,「其言似不足者」这样的意思。所以虽然君主不在,都好像君主在的样子。你看看,夫子对于君主的那种忠敬之心,我们就可以看到。在宗庙里面祭祖、祭神也是这样的,所谓「祭神如神在」。
下面是讲他升堂了,就是走上朝廷去面见君主的时候,『摄齐升堂』,这个是念齐(音资)字,不是念齐(音其)字,这个齐就是古人的衣裳在下段有一个边缘,因为古时候人穿的衣服都是比较长的袍子,像裙子一样拖在地上,因为要上台阶,有长袍、长裙就不方便,容易绊倒,这一绊倒就很失威仪。所以「摄齐升堂」就是要把自己的长袍边缘提起来,把下面的边缘提起来,叫摄齐。升堂,走上台阶拾级而上,非常的肃敬,『鞠躬如也』就是表示非常的严肃恭敬,就是好像要鞠躬的样子。我们可以想象,就是像上楼梯,身体稍微往前倾,一步一步踩得稳稳的。『屏气似不息者』,就是把呼吸屏起来,收起来,好像不能呼吸一样,就是提上一口气走上台阶。大家可以从这个动作当中,我们就能够体会到夫子当时那种庄敬,这些都是我们应该学习的,从这些走路、动作里面学那一分恭敬心,这是上殿去见君主。
公事办完了,要下殿了。『出』就是出来了,『降一等』,见了君主回来之后,出来下殿,也要下台阶,「降一等」就是走下第一台阶,这个时候『逞颜色,怡怡如也』。「逞颜色」就是面色开始舒展一点,没那么严肃了,刚才见君主的时候是非常严肃、非常恭敬,现在是稍微放松一点了,「怡怡然」就是放松的样子,有点缓和了。『没阶』,没阶就是台阶一步一步的往下走,走到最后,走到底了,踩到了平地上。『趋进,翼如也』,踩到平地上,这时候已经离开君主很远了,步履就可以快起来了,「趋」就是走路可以快一点了,刚离开的时候不能快,叫「进必趋,退必迟」,退得慢慢退,不能一阵风似的就跑走了,那让君主就很生气了,你是不是好不容易完事了,赶紧就跑掉,不想见我?让他生烦恼。退得慢慢退,退到很远的时候,才加快脚步。这个时候因为已经离开了朝廷,走路比较轻快了,「翼如也」,就好像有点小小的飞翔的状态,走得很轻盈。
『复其位,踧踖如也』,这个「复其位」就是刚才讲到的,我们刚才看到孔子上朝的时候,会经过君主的那个位置,现在下朝同样还是要经过那个地方,「踧踖如也」,再经过那个地方,还是那样的恭敬,又是像刚才讲到的,「过位,色、勃如也,足、躩如也,其言似不足者」,脸色勃然生起了肃敬,脚步又加快,好像说话都不敢说,就好像君主在一样。「踧踖如也」,刚才我们看到第二小节,也是恭敬的样子。这一章是记录孔老夫子上朝的礼容。
注释出处
鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。
履阈:阈,音yù,门槛,脚踩门坎。
摄齐:齐,音zī,衣服的下摆。摄,提起。提起衣服的下摆。
降一等:从台阶上走下一级。
逞:舒展开,松口气。
没阶:走完了台阶。
相关文章
上面是“入公门,鞠躬如也,如不容·立不中门,行不履”的全面内容,想了解更多关于 论语 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/5146.html