寝不尸,居不客。见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之。式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈必变。
解释翻译
(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像作客或接待客人时那样庄重严肃。(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)。(作客时,)如果有丰盛的筵席,就神色一变,并站起来致谢。遇见迅雷大风,一定要改变神色(以示对上天的敬畏)。
我们先看第一小节,『寝不尸,居不容』。「寝」是睡觉的时候,「尸」不能做死尸的那个尸来讲,所以这里这个古体字,它也有这样的像简体字一样,只有一个尸字头,底下没有一个死字,不做死尸讲。这怎么讲?古代的时候祭祀,孙辈、孙子辈往往会穿着祖先的衣服,在那里正襟危坐,端坐在那,做为祖先的神的一个象征,然后代表祖先来受供,这叫尸,这是尸的意思。所以「寝不尸」,就是睡觉的寝室里头,行动就可以随意,这是卧室,就不必端坐如尸,就不用那么样的拘谨,这是这样讲法的。
「居不容」,雪公他引《经典释文》以及《唐石经》,唐朝《石经》里面的讲法,这个容,其实都是「客」字。因为容字和客,客人的客,那个写法很相像,可能是古人抄错。虽然是我们有这个存疑,跟古文的经典比起来,这个字可能错了,但是我们也不改,我们只是批注的时候讲,这个应该当客字讲。这是尊重经典,不能够随意自己篡改经典,这个例子一开,将来就不得了。张三看了,这个字我看不懂,我就把它改了,李四又看不懂,又改了,改到最后,经典都面目全非,所以只能在旁边做个脚注,不能改动原文,错就让它错下去。这里批注中说到,居是不客。孔子居家,比较安然自若,他不会以客礼,客人的待客礼来对待家人,跟家人相处非常自然,很和谐,不要太讲究这种客礼。太过讲这种待客之礼,就反而疏远了,一家人就不需要太拘于礼节。你看,夫子虽然讲礼,但是礼用起来很活,对象不同,所以他掌握运用都是可以变化的。
《蕅益解》里面提到,「吉祥而卧,故不尸」。吉祥卧就是右侧卧。如果我们看到寺院里面有卧佛,卧佛都是右侧卧,右手摆在上面,身体稍微蜷缩,这叫吉祥卧。这个为什么是吉祥卧?对自己的身心都有好处,所以要慢慢的习惯于这种睡姿。我自己晚上睡觉也是这样右侧卧,一开始当然要学、要练,要有一段时间,睡到半夜自己不自觉的就改换体位了。习惯了之后,你的睡眠会更加安定,而且作梦也会少,睡眠效率高。我们现在懂得生理结构,心脏、重要的器官在左边,如果是左侧卧的话压迫这些器官,晚上可能会做恶梦,睡得不安稳,右侧卧比较安稳。
江谦补注里面讲到,「右胁着席而卧,谓之吉祥」,这就是右侧卧,这叫吉祥。「临终吉祥而逝,生净土之瑞相也」。像近代的弘一大师,你看他往生之后有个照片,真正是右侧吉祥卧,睡姿非常标准,躺着走的。佛当年走的时候,也是吉祥卧而走的,生净土之瑞相。「平时习惯如此,亦令气脉流通」,这样睡姿确实对身体有好处,慢慢建立习惯。我自己就有体会,如果偶尔左侧卧的话,往往会出现一些乱梦;右侧卧,即使有梦,梦境都比较吉祥。
下面,『见齐衰者,虽狎必变。见冕者与瞽者,虽亵必以貌』。「齐衰者」就是穿丧服的人,前面我们讲到丧服有五大类,最重的丧服那是叫斩衰,第二是齐衰,这是代表穿丧服的人。「冕者,一说,指戴冕的大夫」,大夫们都是戴着礼帽,冠冕。「一说,冕与絻同」,第二个絻字其实也是丧服。这是特别讲把自己的冠帽脱掉,用布把头发和发髻包起来,这叫絻。这两种说法都说得通,第二种说是丧服,就跟前面齐衰是说到一处了。「瞽者」就是盲人。所以这一节的意思就是说,孔子看见穿着丧服的人,齐衰者,虽然亲狎,狎就是很亲近的人,亲朋好友,有时候在一起无话不谈,也可以不拘小节。但是如果他们穿着丧服在行丧,这是遭遇变故了,孔子见到他们必变,变就是容色就会改变,不能再跟他嘻嘻哈哈,不能再不拘小节,还是要对他非常敬重,这是表示对他的同情和安慰。见到冕者和瞽者,我们用戴官帽的人来讲,戴官帽的大夫,或者是一个盲人,见到之后,孔子虽然是亵见,这个亵就是不是非常正式的跟他相见,可能是走在路上,忽然瞥见了,但是这个时候必以貌,就是一定是以适当的礼貌来对待他。至于说瞽者是盲人看不见,你对他行礼他也不知道,怎么办?雪公这里讲,「但尽其在我」,只要我要这么做,我是对自己负责,我守这个礼,我不是让他知道不知道,我只要对得起自己,问心无愧,这就好。而且你这样对他一恭敬,那分敬意、那种心念就已经发出去了,实际上他也能够感知,这是心力的磁场发出去了。
下面一小节说,『凶服者式之,式负版者』。「凶服」,就是丧服。这个「版」,负版的版,这是国家公文图籍。这个「式之」的式,同车字旁一个式,就是苏东坡苏轼的轼,车字旁。这是古代的车辆,车辆的前身,就是车身的前面有一条活动的横木,那叫轼。这个横木是便于乘车的人扶手的,也便于他们扶着来鞠躬行礼。这一节是讲,孔子在乘车的时候,看见穿着丧服的人,就一定以手扶在横木上,微俯前身,做鞠躬的样子,这表示同情。负版者是拿着国家公文图籍的这些人,属于公务员,对他们所拿的这些公文图籍,也要行式礼,扶着这个车横木,也向他们做鞠躬的样子,这也是表示尊敬国家。所以,譬如说我们听到奏国歌的时候,或者升国旗的时候,我们都要作礼。一般来讲,很多国家升国旗都行注目礼,听着国歌行注目礼,肃然起敬。不管在哪一个国家,听到他们的国歌,看到他们的国旗,我们都要行这种礼,这是表示对他国的恭敬。
下面这一小节是,『有盛馔,必变色而作』。这个「盛馔」,就是夫子应邀作客,到别人家吃饭,人家准备了非常丰盛的菜肴,馔就是饮食,菜肴非常丰盛,这是主人非常热情,做那么好的菜招待孔子。而且孔子在别人家作客,主人端菜来了,这时候孔子「必变色而作」,变色就是一下就生起那种又欢喜、又感恩、又惊叹的表情。欢喜什么?主人对我这么热情、友好,感恩他给我忙了一天,做这么好的饭菜;惊叹,他做的饭菜这么好、这么丰盛、这么可口。这种表情,实际上就是对主人的一种反馈。你看,这种礼其实都是表示敬意的。
所以根据《孔注》,这是孔安国的批注,「作,起也」,这是孔子本来在主人家席地而坐,过去是没有沙发的,没有这些桌椅板凳,都是席地而坐,双膝跪在地上,坐在脚后跟上。主人端菜来了,他立刻就直起身,这叫作。必变色而作,就直起身来了,双膝就跪在地上,是「敬主人之亲馈也」。你看,这些我们都要学习,这是人与人之间交往,不能说主人做得那么辛苦,饭菜做得那么好,一片热情,你冷淡淡的,看到这些美味佳肴,一个表情都没有,像木头人一样,那主人就觉得很失望,心里很难过,所以这是打击人的积极性。这些都是为人处世之道,要有个反应,不能够像个木头人。
下面,『迅雷风烈,必变』。这个「迅」就是迅疾,「雷」就是说非常快速的一个巨雷,「风烈」就是风非常猛烈,这种都是反常的气候。这种反常气候,必定是代表着天地间有变故。孔子敬天地,在这种情形下「必变」,变就是第一个容色变了,本来可能笑容满面,忽然听到打雷,立刻就严肃起来。另外自己的身体也要变,譬如说躺着睡觉的时候,晚上听到打雷了,应该坐起来,默祷天下太平,人民消灾免难,用自己的那种虔敬心去感格天地。
根据《礼记·玉藻篇》里面讲到的,遇到迅雷、烈风、骤雨这种异常天气的时候,虽然是在晚上都要起来,穿好衣冠,好好的坐在那里默祷,这是古人对天地的虔敬之心。我们现代人真的这方面非常缺乏,现在你看天灾人祸这么多,如何去化解、去改善?夫子这个做法,就是很好的一个做法,自己一定要生起对天地鬼神的虔敬,不可以亵渎、轻慢。这一章是记录孔子居家的时候、作客的时候,以及在平常,或者在变故的状态下,他的这些礼容。
注释出处
齐衰:zīcuī,指丧服。
狎:音xiá,亲近的意思。
瞽者:盲人,指乐师。
亵:音xiè,常见、熟悉。
凶服:丧服。
式:同轼,古代车辆前部的横木。这里作动词用。遇见地位高的人或其他人时,驭手身子向前微俯,伏在横木上,以示尊敬或者同情。这在当时是一种礼节。
负版者:背负国家图籍的人。当时无纸,用木版来书写,故称“版”。
馔:音zhuàn,饮食。盛馔,盛大的宴席。
作:站起来。
相关文章
上面是“寝不尸,居不客·见齐衰者,虽狎,必变·见冕”的全面内容,想了解更多关于 论语 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/5134.html