解释翻译
南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
『南容』,是孔子的弟子。『三复白圭』,这个「白圭」就是白色的玉,这是《诗经》上的一首诗。《诗经》是出自于《毛诗·大雅抑篇》,《毛诗》是大毛公、小毛公他们搜集的《诗经》,所以叫《毛诗》。「大雅抑篇」是其中的一篇,「大雅抑篇」里面讲到,「白圭之玷,尚可磨也。斯言之玷,不可为也」。这是《诗经》上的四句诗,意思是说,玉上面的污点,玷就是玉上的污点,尚可以磨灭,把玉的污点磨掉。如果是言语上的污点,「斯言之玷」,言语上如果是有缺失,就不可磨了。所谓「一言既出,驷马难追」,收不回来了。所以言语要非常谨慎,往往祸从口出,不经意的时候说错话了,那就收都收不回来。特别是关系到重大的事情,或者是代表国家、代表团体讲话的时候,说错一句话,那个后果可能不堪设想。所以,这一首诗是提醒我们言语要注意。
「南容三复白圭」,三复,这个复就是重复,重复的读诵这首诗。三,按照《雪公讲要》里面讲的,这是代表多次,不是数目字,是多次的意思。南容读这首诗,反复的吟咏、读诵,每读一遍,当然就每思惟一遍。深入的学习,读多了,自然他在他的言行上就谨慎了,知道说话、行为都不可以有缺失,不能有污点;如果是有污点,那就不可磨掉,所以这是成为了一位真正的君子。
『孔子以其兄之子妻之』,这个「子」就是女儿,孔子将他哥哥的女儿「妻之」,就是嫁给了南容,替他完成了这桩婚事。在《雪公讲要》里面,他引了《大戴礼·卫将军文子篇》曾经说,南容这位君子「独居思仁,公言言义」。他独居的时候,他自己思仁,思是思想,一个人在的时候,他用慎独的功夫,他不会行出不仁之事,他非常的能够守住自己的德行,不管是不是一个人在,还是这样坚持。「公言言义」,就是对众人讲话,那叫公言,公众的言语,都非常合乎正义,可以做为公众的法则。《孝经》里面讲的「言思可道」,说话我们先要想一想,可不可以说出来,该不该说,不该说,就不能说。怎么样叫该说?那是真正对于社会大众有正确引导的这种话,我们才能说,对公众负责任,这也是对自己负责任。如果把公众引导到不好的地方去了,这是我们的过错,这个过错是不可磨掉的。
因为南容有这种德行,存心非常仁厚,而言语又非常的谨慎,所以孔子将他哥哥的女儿嫁给他。这是一个好的女婿,也是为他哥哥的女儿一生幸福,找一个归宿,这种行为就是对于南容的称许。夫子一般很少去赞叹弟子,就是用言语来赞叹,往往用行为。用言语赞叹,也是赞叹得非常的巧妙,像前面讲的,赞叹颜回的时候,说「回也,非助我者也」,颜回他没有帮助我教学,貌似批评,实际上却是赞叹。
【评析】
儒家从孔子开始,极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,白玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。
注释出处
白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。
相关文章
上面是“南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之·”的全面内容,想了解更多关于 论语 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/5127.html