解释翻译
子游说:“我的朋友子张可以说是难得的了,然而还没有做到仁。”
子游在这里说,『吾友张也』,这个「友」是动词,我以子张为友,我跟他交朋友。『为难能也』,这是讲他的才,我自己的才能及不上他,这个「难」是难及,比不上他,跟他很难比,这个意思。『然而未仁』,然而论其为仁,也是我所未及,是这个意思。这是我们《雪公讲要》里面的说法,很有独到之处,因为过去先儒的批注往往是说子游在这里是贬抑子张,说他很难得了,但是还没达到仁,是在批评子张。那这个应该不是子游的意思,子游和子张都是孔子的弟子,他们是师兄弟,而且子游、子张两位特别的感情好,子游不可能这样在背地里评论子张。
那么雪公这样的一个讲法有没有道理?有,这是什么?师兄弟之间互相赞叹,能够将这个师门往上提升,让这个教育兴起来,互相赞叹。在佛法里面也有一句话说,「若要佛法兴,除非僧赞僧」。僧人是弘法的人,传法的人,互相之间赞叹就能够帮助举扬佛法,佛法是教育。如果互相批评指责,那就会灭法了。那《雪公讲要》不仅说了这个道理,还引用了先贤的批注,在《论语集释》当中,这是近代程树德老先生注的,《论语集释》里面也是这个意思,他引了清朝(晚清)的王闿运先生的《论语训》。他这本书里面是这样讲的,说「友张,与子张友也」,这是解释友张两个字的意思,「难能,才能难及。此篇多记子张之言,非贬子张未仁也」。不是贬低子张,说他不仁,还没到仁的地步。这一篇,「子张第十九」里面很多是子张的话,这个不应该是贬低子张的,一定是称颂子张。子游的话是「言己徒希其难,未及于仁」,就是说自己只是希望能够达到子张的这个境界,但是还没有达到像子张的仁,这样的说法很有道理。
那子张到底是不是仁?他是仁,因为孔子曾经有评论过子张,在程树德的《论语集释》它里头有案语,就是评论的话,说「考大戴礼卫将军文子篇」,这《大戴礼记》里头的一章,说「孔子言子张不弊百姓,以其仁为大。是子张之仁固有确据。王氏此说,有功圣经不小」。这个王氏就是指王闿运,他在《论语训》当中刚才提到的他的观点。孔子曾经评价过子张,说不弊百姓,这个弊是欺骗的意思,像营私舞弊这个弊,就是欺骗、欺诈。子张从来不欺诈百姓,以其仁为大,这就是仁,仁民。子张之仁有确据,所以子游赞叹子张,那确实是有依据的。那换句话说,很多先儒的批注把这个话的意思看颠倒了,以为子游是在贬抑子张,实际上子游的意思是赞叹子张,说他的仁我未能达到,不是说他未达到。
那么一个善人,他以善心看任何人,任何人都是善人。一个仁人以仁心看人,他看任何人都是仁人。子游看子张是仁人,子游他自己心也是仁。你以什么心看人,那个人就是什么样的人。外面的人有没有什么样的高下、好丑?没有,是你自己在分别。一个恶的人,内心心地险恶,他看什么人都不像是好人,好像看什么人都是恶人,他心里变的。所以如果我们看这个人不顺眼,那个事看不惯,是自己的心不好,没有心存仁恕。所以我们在这就要学习,学子游,看人好处,看自己不行,自己比不上人,要向别人学习,见贤思齐。见不贤呢?不是人不贤,是那个事,事相表现出不贤的样子,我们不能看那个人,我们要内自省,想想自己有没有同样的毛病,有则改之,无则嘉勉,这叫善学。
相关文章
上面是“子游曰:吾友张也为难能也,然而未仁·”的全面内容,想了解更多关于 论语 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/4902.html