guó fēng · zhèng fēng · zūn dà lù
zūn dà lù xī ! shǎn zhí zǐ zhī qū xī !
遵大路兮!掺执子之祛兮!
wú wǒ wù xī , bù zǎn gù yě !
无我恶兮,不寁故也!
zūn dà lù xī ! shǎn zhí zǐ zhī shǒu xī !
遵大路兮!掺执子之手兮!
wú wǒ chǒu xī , bù zǎn hǎo yě !
无我魗兮,不寁好也!
关键词:诗经,抒情,国风,郑风
解释翻译
沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。
沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。
遵大路赏析
《郑风·遵大路》一诗无首无尾,诗人只是选择男子离家出走,女子拽着男子衣袖,拉紧他的手,苦苦哀求他留下的一个小镜头,以第二人称呼告的语气反复哭诉。全诗只有两章八句,既没有点明男子离家出走的原因,也没有交代他们之间是什么关系,然而诗人描绘的这幅平常而习见的画面,却是活灵活现的。诗中生动地描述了一幅似乎非常具体的生活场景:一对男女在大路上追逐,女的追上男的,在路边拉扯纠缠,还似乎有女子悲怆的哭诉声,她呼唤着男子,不断重复地说着:“不要嫌恶丢弃我!”“多年相爱不能说断就断!”除此,她已经没有别的话要说,仿佛自己的一切辛酸、痛苦、挣扎、希望都凝聚在这两句话中了。她多么渴望在自己的哀求下,他能回心转意,两人重归于好,相亲相爱过日子。这是女主人公唯一祈求。但是,诗至此却戛然而止,不了了之,留下了一大片画面空白,容读者根据自己的生活经验与审美情趣去创造,去丰富,可能有多种不同的设想,绘出不同结果的精彩画面。所以诗中这幅片断性的画面尽管是一目了然的,但却是极具有包孕性的。
此诗语言自然流畅,朴实无华。原诗纯为赋体,二章四句,每句皆押韵。第二章首句“路”,王引之《经义述闻》说:“当作道,与手、魗、好为韵,凡《诗》次章全变首章之韵,则第一句先变韵。”
注释出处
⑴郑风:《诗经》“十五国风”之一,今存二十一篇。遵:沿着。
⑵掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。
⑶无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。
⑷寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。
⑸无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”;一说厌弃。
⑹好:相好,情好。
相关文章
上面是“国风·郑风·遵大路”的全面内容,想了解更多关于 诗经 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/3966.html