guó fēng · qín fēng · jiān jiā

国风·秦风·蒹葭

jiān jiā cāng cāng , bái lù wéi shuāng ;

蒹葭苍苍,白露为霜;

suǒ wèi yī rén , zài shuǐ yī fāng 。

所谓伊人,在水一方。

sù huí cóng zhī , dào zǔ qiě cháng ;

溯洄从之,道阻且长;

sù yóu cóng zhī , wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。

溯游从之,宛在水中央。

jiān jiā qī qī , bái lù wèi xī ;

蒹葭萋萋,白露未晞;

suǒ wèi yī rén , zài shuǐ zhī méi 。

所谓伊人,在水之湄。

sù huí cóng zhī , dào zǔ qiě jī ;

溯洄从之,道阻且跻;

sù yóu cóng zhī , wǎn zài shuǐ zhōng chí 。

溯游从之,宛在水中坻。

jiān jiā cǎi cǎi , bái lù wèi yǐ ;

蒹葭采采,白露未已;

suǒ wèi yī rén , zài shuǐ zhī sì 。

所谓伊人,在水之涘。

sù huí cóng zhī , dào zǔ qiě yòu ;

溯洄从之,道阻且右;

sù yóu cóng zhī , wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。

溯游从之,宛在水中沚。

关键词:古诗三百首,诗经,初中古诗,高中古诗,怀人,爱情

解释翻译

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

译文二

片片芦苇,莽莽苍苍,晶莹的露珠,化作白霜。

我所心爱的人儿,就在河水的那一方。

逆流而上去寻她,道路艰险而又漫长。

顺流而下去找她,好像在水的中央。

茂盛的芦苇上,露水还没有干。

我所心爱的人儿,就在水草相接的岸边。

逆流而上去寻她,道路险阻且高而陡。

顺流而下去找她,仿佛就在水中的高地上。

芦苇苍苍莽莽,岸边的露水尚未干。

我所心爱的人儿,就在河水的那边。

逆流而上去寻她,道路险阻而又弯曲。

顺流而下去找她,仿佛就在水中的陆地上。

蒹葭赏析

东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《秦风·蒹葭》《秦风·晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。

诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。从下文看,这不是一个确定性的存在,诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,也无从知晓。这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把“溯洄”“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨歌》中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。诗中“宛”字表明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。

以下两章只是对首章文字略加改动而成,这种仅对文字略加改动的重章叠唱是《诗经》中常用的手法。具体到此诗,这种改动都是在韵脚上——首章“苍、霜、方、长、央”属阳部韵,次章“凄、唏、湄、跻、坻”属脂微合韵,三章“采、已、涣、右、浊”属之部韵——如此而形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,给人的感觉是:变化之中又包涵了稳定。同时,这种改动也造成了语义的往复推进。如“白露为霜”“白露未唏”“白露未已”——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温升高而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——表明了时间的延续。

此诗诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。读者触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”“溯游”“道阻且长”“宛在水中央”也不过是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却依然遥不可及。《西厢记》中莺莺在普救寺中因母亲的拘系而不能与张生结合,叹惜“隔花阴人远天涯近”,《秦风·蒹葭》中的诗人也许是同样的感觉。

诗人的追寻似乎就要成功了,但终究还是水月镜花。古希腊神话中有一则说坦塔罗斯王因自我吹嘘犯下罪过而遭受惩罚——忍受永远的焦渴和饥饿之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下颔,湖岸长着果树,累累果实就悬在他的头顶。可是,当他口渴低头喝水时,湖水便退去;当他腹饥伸手摘果时,树枝便荡开,清泉佳果他始终可望而不可即。目标的切近反而使失败显得更为让人痛苦、惋惜,最让人难以接受的失败是距离成功仅一步之遥的失败。

注释出处

⑴蒹(jiān)葭(jiā):芦苇。蒹,没长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。苍苍:青苍,老青色。

⑵伊人:那个人,指所思慕的对象。

⑶一方:另一边。

⑷溯洄(huí):逆流而上。洄,弯曲的水道。从:追寻。

⑸溯游:顺流而下。游,一说指直流的水道。

⑹宛:宛然,好像。

⑺凄凄:同“萋萋”,茂盛的意思。

⑻晞(xī):干。

⑼湄(méi):水和草交接的地方,也就是岸边。

⑽跻(jī):登,升高。

⑾坻(chí):水中的小高地。

⑿采采:茂盛的样子。

⒀已:止,干。

⒁涘(si):水边。

⒂右:弯曲,迂回,形容道路曲折迂回。

⒃沚(zhǐ):水中的小块陆地。

相关文章

有国风 有雅颂 号四诗 当讽咏

蚕谷行

国风·周南·桃夭

国风·周南·螽斯

上面是“国风·秦风·蒹葭”的全面内容,想了解更多关于 诗经 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/3925.html