古诗原文
稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。
译文翻译
稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。
农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。
注释解释
稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。
“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。
已分(fèn):已经料定。 残岁:岁终,年终。
更堪:更哪堪,更不堪。 闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。
相关文章
苏秦
北窗
赠江州景德长老
谢人见和前篇二首
村夜
上面是“悯农”的全面内容,想了解更多关于 杨万里 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/34709.html