古诗原文

江风索我吟山月唤我饮。

醉倒落花前,天地为衾枕。

The wind in the mountains warly asks me to chant,

To let me drink the moon above river doth want.

In front of follen flowers I'm drunk to the earth,

The sky is taken as quilt and the ground as berth.

译文翻译

江风叫我来吟诗,江月喊我来饮酒,我却醉倒在落花前,把天地当成了睡铺。

相关文章

别后寄题汉嘉月榭

题传记二首 其二

登宝公塔

谒金门·春又老

上枢密韩太尉书

上面是“自赞诗”的全面内容,想了解更多关于 杨万里 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/34690.html