古诗原文

向夕舟子,前程复几多

湾头正堪泊淮里足风波。

译文翻译

黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?

船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”

注释解释

向夕:傍晚,黄昏。向:接近。

几多:多少。

泊:停泊。

淮:淮河。

诗文赏析

诗人到处漂泊,等走到一个渡头前,虽然问的是前面的路程,当更深处是在问自己:我的前途在何方,我将要去哪里呢?一种惆怅之情油然而生。问前程,既问自己,也是问国家、民族,既表达了诗人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表现了对所在世道的忧虑和愤懑之情。

“湾头正堪泊,淮里足风波。”看到江里了浪花的激荡,想起心里,内心的激动也久久不能平静。而淮河里面的波澜,诗人表达了一种欲降服,欲感化的壮志豪情。不过词词句句中多少充斥着忧伤的情怀,悲观的心绪。

从这首诗的内容看,当与《宿建德江》作于同时,为孟浩然漫游吴越时的作品。诗用问答的形式写行旅之情,显得旅情无主意,全靠船夫。第二句为全诗中心,表现了盼望快点到目的地的急切心情。但淮河风浪却很大,只好在河湾处暂作停泊,颇有吴越尚远,日暮途穷之感。“复”“足”,虽是平常之语,却是诗中之眼。

相关文章

分宜晚泊江亭望南山之胜绝江往游将还而舟子不

别后寄题汉嘉月榭

劳停驿

江郎山和韵

题张十一旅舍三咏榴花 / 题榴花

上面是“问舟子”的全面内容,想了解更多关于 孟浩然 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/32565.html