古诗原文
少睡多愁客,中宵起望乡。沙明连浦月,帆白满船霜。
近海江弥阔,迎秋夜更长。烟波三十宿,犹未到钱唐。
译文翻译
旅客多愁少睡,中宵起望家乡。
明净的沙岸与水边的月色相映,白色的布帆映着满船的秋霜。
距海近则江面阔,秋日短而夜更长。
我寄宿烟波上已有三十个晚上了,还未到达浙江钱塘。
注释解释
①旅望:旅途中所见。
②中宵:中夜,半夜。
③沙明:沙洲明亮。浦:水滨,水边。
④近:临近。弥,更加。
⑤烟波:烟雾苍茫的江面。宿:夜,此指天数。
⑥钱塘:指杭州。
创作背景
《夜泊旅望》是唐代诗人白居易创作的一首五言律诗。这首诗写江行夜泊时触景而生的乡愁。首联切题,点明夜望。颔联承“望”字,写远观近看所见:月光照耀,沙岸水滨,通明一气;月明如霜,映白风帆,洒满船舱。描绘真切,情景宛然。颈联“近海江弥阔”一句,写江面开阔之景,如在目前。辞意俱工,堪与盛唐王湾名句“潮平两岸阔”并举。结联写行程遥遥,离乡日远,则思乡之情自在言外。这首诗用笔简练,读来颇有韵味。
《夜泊旅望》作于唐穆宗长庆二年(822年)。白居易自京城前往杭州赴刺史任,因战乱而取道襄汉,舟行月余。诗人遥望开阔的江面,作下此诗引出了乡愁以及心中的忧患。
诗文赏析
诗人一开始便展现了心中的忧愁:“少睡多愁客,中宵起望乡。”睡不着觉的多半是忧愁的客人,半夜起来望着家乡的方向。“少睡”是因为“多愁”。塬本是去杭州赴任,半夜不睡觉忧愁什么呢。诗人不说,但“望乡”还是让人知道,不管这“愁”是由什么组成的,还有其他什么样的不痛快,最起码此时的忧愁裡面有乡愁的成分。
“沙明连浦月,帆自满船霜。”月明星疏的夜晚,船上的帆白茫茫一片,整个船上都是秋霜。“沙明”“浦月”“帆白”“船霜”构建出了一个清冷的秋夜。在如此寒冷的秋夜裡,诗人孤身一人站在船头遥望江面,冷风袭来,秋霜已降,更加体现诗人心绪难平。
“近海江弥阔,迎秋夜更长。”因为离海近的缘故江面显得宽阔,因为到了秋天,夜晚变得更长。“江弥阔”对应“夜更长”,也交代出一种清冷、空旷的氛围。这种氛围能够更好地衬托出诗人的那种愁绪难掩。究竟是何种愁绪,读者不得而知。
“烟波叁十宿,犹未到钱塘。”在这烟波笼罩中已经过了叁十个夜晚,还没有到达杭州。“叁十宿”交代旅途时间之长,“犹未到”则说明路途之遥远。这两句看似是在叙事,写路途的遥远,实质上此时我们也可以揣测,这两句隐含着诗人对未来的担忧,到杭州的仕途究竟如何,诗人心中没谱,有些难以平静。
首二句写诗人心中的忧患。“中宵起望乡”五字领起以下四句。“沙明”四句都是诗人中宵望见之景,给人一种清冷、空旷的感觉。结尾两句是叙事,其中也隐含着对未来的忧心。
相关文章
上面是“夜泊旅望”的全面内容,想了解更多关于 白居易 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/30905.html