古诗原文

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

译文翻译

黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。

江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?

注释解释

江畔:指成都锦江之滨。

独步:独自散步。

塔:墓地。

一簇:一丛,无主–没有主人。

创作背景

《江畔独步寻花·其五》作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。第二年春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。

诗文赏析

诗题为独步寻花,《江畔独步寻花·其五》写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

相关文章

读道书作六首 其五

寄山中旧知七首 其五

次韵择之进贤道中漫成五首 其五

芹溪九曲诗 其五

寿母生朝 其五

上面是“江畔独步寻花·其五”的全面内容,想了解更多关于 杜甫 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/30479.html