古诗原文
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
译文翻译
黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。
江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?
注释解释
江畔:指成都锦江之滨。
独步:独自散步。
塔:墓地。
一簇:一丛,无主–没有主人。
创作背景
《江畔独步寻花·其五》作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。第二年春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。
诗文赏析
诗题为独步寻花,《江畔独步寻花·其五》写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。
相关文章
上面是“江畔独步寻花·其五”的全面内容,想了解更多关于 杜甫 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/30479.html