古诗原文

无数春笋满林生,柴门密掩断行人。

会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。

译文翻译

无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路,那些踏着新竹来欣赏竹林的人,来到我这我都怒而不欢迎他们。

注释解释

上番:乃川语。《猗觉寮杂记》:杜诗:“会须上番看成竹。”元诗:“飞舞先春雪,因依上番梅。”俱用上番字,则上番不独为竹也。韩退之《笋》诗:“且叹高无数,庸知上几番。”又作平声押。斩新、上番,皆唐人方言。独孤及待:“旧日霜毛一番新。”亦读去声。杨慎《丹铅录》番作筤引《易》苍筤竹为证。

诗文赏析

无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路,那些踏着新竹来欣赏竹林的人,来到我这我都怒而不欢迎!

这首诗写出了诗人爱护竹子的心情!

相关文章

云谷杂诗十二首 其十二 还家

陈君式大夫恭轩

雨中招吴子野先生

省宿题天官厅后竹林

黄沙书院

上面是“咏春笋”的全面内容,想了解更多关于 杜甫 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/30364.html