古诗原文

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠

借问汉宫谁得似,可怜飞燕新妆

译文翻译

贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

注释解释

飞燕:赵飞燕,西汉皇后

妆:修饰打扮

创作背景

这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。

诗文赏析

这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。

相关文章

中国第一首词——《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》

关于李白赞美《峨眉山》的经典古诗句

次韵乐道送花

明妃曲二首

筠州州宅双莲

上面是“清平调·其二”的全面内容,想了解更多关于 李白 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/30196.html