古诗原文

挂席凌蓬丘,观涛憩樟楼。

三山动逸兴,五马同遨游。

天竺森在眼,松风飒惊秋。

览云测变化,弄水穷清幽。

叠嶂隔遥海,当轩写归流。

诗成傲云月,佳趣满吴洲。

译文翻译

乘坐帆船来到蓬丘岛,上樟楼观赏著名的钱塘江潮。

五马大车载你我一同遨游,兴致如三山逐浪高。

天竺寺森然收如眼底;一路松风在唱着秋天的歌。

看云卷云舒,变化莫测;顺水流而上,穷其源头的清幽。

遥远的大海在重重山峦的那边,窗外江水奔涌归大海。

诗写好了,足以傲视日月,吴国山水充满了无限乐趣!

注释解释

唐时,杭州隶江南东道。州有天竺寺,乃今之下天竺寺。《咸淳临安志》:下竺灵山寺,在钱塘县西十七里。隋开皇十三年,僧真观法师与道安禅师建,号南天竺寺。唐永泰中赐今额。《淳祐志》云:大凡灵竺之胜,周回数十里,而岩壑尤美,实聚于下天竺灵山寺。自飞来峰转至寺后,岩洞皆嵌空玲珑,莹滑清润,如虬龙瑞凤,如层华吐萼,如皱縠叠浪,穿幽透深,不可名貌。林木皆自岩骨拔起,不土而生。传言兹岩产玉,故腴润能育焉。其间,唐宋游人题名不可殚纪。《一统志》:下天竺寺,在杭州府城西十五里。晋咸和中建,寺前后有飞来、莲花诸峰,合涧、跳珠诸泉,梦谢、流杯、月桂诸亭,游人多至其间。

《十洲记》:蓬丘,蓬莱山也。

《梦梁录》:樟亭驿,即浙江亭也,在跨浦桥南江岸。《浙江通志》:樟亭,在钱塘县旧治南五里,后改为浙江亭,今浙江驿其故址也。

三山,谓蓬莱、方丈、瀛州三神山。

五马,古太守事。

杨齐贤曰:自西湖入天竺寺路,夹道皆古松,其地名曰九里松。灵隐、天竺同在一处,皆由松门而进。

颜延年诗:“振揖发吴洲。”

相关文章

杭州望湖楼回马上作呈玉汝乐道

寄题杭州明庆院修广师明碧轩

和赵宫保别杭州

去杭州(送王师范)

与杭州薛司户登樟亭楼作

上面是“与从侄杭州刺史良游天竺寺”的全面内容,想了解更多关于 李白 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/30106.html