夫性灵之表,不知所以发于咏歌;感动之端,不知所以关于手足。生于心者谓之道,成于形者谓之用。譬诸天地,其犹影响,百兽率舞,而况于人乎!美其和平而哀其丧乱,以兹援律,乃播其声焉。
农瑟羲琴,倕钟和磬,达灵成性,象物昭功,由此言之,其来自远。殷氏不纲,遗风馀孽,淫奏既兴,雅章奔散,《英》《茎》之制,盖已微矣。孔子曰:“人能弘道,非道弘人。”周始二《南》,《风》兼六代。昔黄帝作《云门》,尧作《咸池》,舜作《大韶》,禹作《大夏》,殷作《大濩》,周作《大武》,所谓因前王之礼,设俯仰之容,和顺积中,英华发外。《书》称命夔典乐,教胄子,则《周官》所谓奏大吕,歌黄钟。天贶来下,人祗动色,抑扬周监,以弘雅音。及褒艳兴灾,平王逢乱,礼废亲疏,乐沈河海。是以延陵季子闻歌《小雅》曰:“其周德之衰乎!犹有先王之遗风焉。”而列壤称孤,各兴吟咏。魏文侯聆古乐而恐卧,晋平公听新声而忘食,先王之道,渐以陵夷。八方殊风,九州异则。秦氏并吞,遂专刑宪,至于弦歌《诗》《颂》,干戚旄羽,投诸烟火,扫地无遗。
汉祖提剑寰中,削平天下,文匪躬于德化,武有心于制作。太后摈儒家之道,大臣排贾氏之言,搢绅先生所以长叹,而子政、仲舒犹不能已也。炎汉中兴,明皇帝即位,表圭景而陈《清庙》,树槐阴而疏璧流;祀光武于明堂,以配上帝;召桓荣于太学,袒而割牲;济济焉,皇皇焉,有足观者。自斯厥后,礼乐弥殷。永平三年,官之司乐,改名大予,式扬典礼,旁求图谶,道邻《雅》《颂》,事迩中和。其有五方之乐者,则所谓“大乐九变,天神可得而礼”也。其有宗庙之乐者,则所谓“肃雍和鸣,先祖是听”者也。其有社稷之乐者,则所谓“琴瑟击鼓,以迓田祖”者也。其有辟雍之乐者,则所谓“移风易俗,莫善于乐”者也。其有黄门之乐者,则所谓“宴乐群臣,蹲蹲舞我”者也。其有短箫之乐者,则所谓“王师大捷,令军中凯歌”者也。
魏武挟天子而令诸侯,思一戎而匡九服,时逢吞灭,宪章咸荡。及削平刘表,始获杜夔,扬鼙总干,式遵前记。三祖纷纶,咸工篇什,声歌虽有损益,爱玩在乎雕章。是以王粲等各造新诗,抽其藻思,吟咏神灵,赞扬来飨。
武皇帝采汉魏之遗范,览景文之垂则,鼎鼐唯新,前音不改。泰始九年,光禄大夫荀勖始作古尺,以调声韵,仍以张华等所制高文,陈诸下管。永嘉之乱,伶官既减,曲台宣榭,咸变污莱。虽复《象舞》歌工,自胡归晋,至于孤竹之管,云和之瑟,空桑之琴,泗滨之磬,其能备者,百不一焉。夫人受天地之灵,蕴菁华之气,刚柔递用,哀乐分情。经春阳而自喜,遇秋雕而不悦。游乎金石之端,出乎管弦之外,因物迁逝,乘流不反。是以楚王升轻轩于彭蠡,汉顺听鸣鸟于樊衢。圣人功成作乐,化平裁曲,乃扬节奏,以畅中和,饰其欢欣,止于哀思者也。
凡乐之道,五声、八音、六律、十二管,为之纲纪云。
五声:宫为君,宫之为言中也。中和之道,无往而不理焉。商为臣,商之为言强也,谓金性之坚强也。角为民,角之为言触也,谓象诸阳气触物而生也。徵为事,徵之为言止也,言物盛则止也。羽为物,羽之为言舒也,言阳气将复,万物孳育而舒生也。古人有言曰:“礼乐不可斯须去身。”化上迁善,有如不及。是以闻其宫声,使人温良而宽大;闻其商声,使人方廉而好义;闻其角声,使人恻隐而仁爱;闻其徵声,使人乐养而好施;闻其羽声,使人恭俭而好礼。
八音,八方之风也。乾之音石,其风不周。坎之音革,其风广莫。艮之音匏,其风融。震之音竹,其风明庶。巽之音木,其风清明。离之音丝,其风景。坤之音土,其风凉。兑之音金,其风阊阖。
阳六为律,谓黄钟、太蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴六为吕,谓大吕、应钟、南吕、林钟、仲吕、夹钟:凡有十二,以配十二辰焉。律之为言法也,言阳气施生各有法也;吕之为言助也,所以助成阳功也。
正月之辰谓之寅,寅者津也,谓生物之津涂也。二月之辰名为卯,卯者茂也,言阳气生而孳茂也。三月之辰名为辰,辰者震也,谓时物尽震动而长也。四月之辰谓为巳,巳者起也,物至此时毕尽而起也。五月之辰谓为午,午者长也,大也,言物皆长大也。六月之辰谓之未,未者味也,言时万物向成,有滋味也。七月之辰谓为申,申者身也,言时万物身体皆成就也。八月之辰谓为酉,酉者緧也,谓时物皆綇缩也。九月之辰谓为戌,戌者灭也,谓时物皆衰灭也。十月之辰谓为亥,亥者劾也,言时阴气劾杀万物也。十一月之辰谓为子,子者孳也,谓阳气至此更孳生也。十二月之辰谓为丑,丑者纽也,言终始之际,以纽结为名也。
十一月之管谓之黄钟,黄者,阴阳之中色也。天有六气,地有五才,而天地数毕焉。或曰,冬至德气为土,土色黄,故曰黄钟。正月之管谓为太蔟,蔟者蔟也,谓万物随于阳气太蔟而生也。三月之管名为姑洗,姑洗者:姑,枯也;洗,濯也,谓物生新洁,洗除其枯,改柯易叶也。五月之管名为蕤宾,葳蕤,垂下貌也;宾,敬也,谓时阳气下降,阴气始起,相宾敬也。七月之管名为夷则,夷,平也;则,法也,谓万物将成,平均皆有法则也。九月之管名为无射,射者出也,言时阳气上升,万物收藏无复出也。十二月之管名为大吕,吕者助也,谓阳气方之,阴气助也。十月之管名为应钟,应者和也,谓岁功皆成,应和阳功,收而聚之也。八月之管名为南吕,南者任也,谓时物皆秀,有怀任之象也。六月之管名为林钟,林者茂也,谓时物茂盛于野也。四月之管名为仲吕者,吕,助也,谓阳气盛长,阴助成功也。二月之管名为夹钟者,夹,佐也,谓时物尚未尽出,阴德佐阳而出物也。
汉自东京大乱,绝无金石之乐,乐章亡缺,不可复知。及魏武平荆州,获汉雅乐郎河南杜夔,能识旧法,以为军谋祭酒,使创定雅乐。时又有散骑侍郎邓静、尹商善训雅乐,歌师尹胡能歌宗庙郊祀之曲,舞师冯肃、服养晓知先代诸舞,夔悉总领之。远详经籍,近采故事,考会古乐,始设轩悬钟磬。而黄初中柴玉、左延年之徒,复以新声被宠,改其声韵。
及武帝受命之初,百度草创。泰始二年,诏郊祀明堂礼乐权用魏仪,遵周室肇称殷礼之义,但改乐章而已,使傅玄为之词云。
祀天地五郊夕牲歌
天命有晋,穆穆明明。我其夙夜,祗事上灵。常于时假,迄用其成。于荐玄牡,进夕其牲。崇德作乐,神祇是听。
祀天地五郊迎送神歌
宣文蒸哉,日靖四方。永言保之,夙夜匪康。光天之命,上帝是皇。嘉乐殷荐,灵祚景祥。神祗降假,享福无疆。
飨天地五郊歌
天祚有晋,其命惟新。受终于魏,奄有黎民。燕及皇天,怀和百神。丕显遗烈,之德之纯。享其玄牡,式用肇禋。神祗来格,福禄是臻。
时迈其犹,昊天子之。祐享有晋,肇庶戴之。畏天之威,敬授人时。丕显丕承,于犹绎思。皇极斯建,庶绩咸熙。庶几夙夜,惟晋之祺。
宣文惟后,克配彼天。抚宁四海,保有康年。于乎缉熙,肆用靖民。爰立典制,爰修礼纪。作民之极,莫匪资始。克昌厥后,永言保之。
天地郊明堂夕牲歌
皇矣有晋,时迈其德。受终于天,光济万国。万国既光,神定厥祥。虔于郊祀,祗事上皇。祗事上皇,百福是臻。巍巍祖考,克配彼天。嘉牲匪歆,德馨惟飨。受天之祐,神化四方。
天地郊明堂降神歌
于赫大晋,应天景祥。二帝迈德,宣此重光。我皇受命,奄有万方。郊祀配享,礼乐孔章。神祗嘉享,祖考是皇。克昌厥后,保祚无疆。
天郊飨神歌
整泰坛,礼皇神。精气感,百灵宾。蕴硃火,缭芳薪。紫烟游,冠青云。神之体,靡象形。旷无方,幽以清。神之来,光景昭。听无闻,视无兆。神之至,举歆歆。灵爽协,动余心。神之坐,同欢娱。泽云翔,化风舒。嘉乐奏,文中声。八音谐,神是听。咸契齐,并芬芳。烹牷牲,享玉觞。神悦飨,歆禋祀。祐大晋,降繁祉。作京邑,广四海。保天年,穷地纪。
地郊飨神歌
整泰折,竢皇祗。众神感,群灵仪。阴祀设,吉礼施。夜将极,时未移。祗之体,无形象。潜泰幽,洞忽荒。祗之出,薆若有。灵无远,天下母。祗之来,遗光景。昭若存,终冥冥。祗之至,举欣欣。舞象德,歌成文。祗既坐,同欢豫。泽雨施,化云布。乐八变,声教敷。物咸亨,祗是娱。齐既洁,侍者肃。玉觞进,咸穆穆。飨嘉豢,歆德馨。祚有晋,暨群生。溢九壤,格天庭。保万寿,延亿龄。
明堂飨神歌
经始明堂,享祀匪懈。于皇烈考,光配上帝。赫赫上帝,既高既崇。圣考是配,明德显融。率土敬职,万方来祭。常于时假,保祚永世。
祠庙夕牲歌
我夕我牲,猗欤敬止。嘉豢孔时,供兹享祀。神鉴厥诚,博硕斯歆。祖考降飨,以虞孝孙之心。
祠庙迎送神歌
呜呼悠哉,日监在兹。以时享祀,神明降之。神明斯降,既祐飨之。祚我无疆,受天之祜。赫赫太上,巍巍圣祖。明明烈考,丕承继序。
祠征西将军登歌
经始宗庙,神明戾止。申锡无疆,祗承享祀。假哉皇祖,绥予孙子。燕及后昆,锡兹繁祉。
祠豫章府君登歌
嘉乐肆筵,荐祀在堂。皇皇宗庙,乃祖乃皇。济济辟公,相予蒸尝。享祀不忒,降福穰穰。
祠颍川府君登歌
于邈先后,实司于天。显矣皇祖,帝祉肇臻。本枝克昌,资始开元。惠我无疆,享祚永年。
祠京兆府君登歌
于惟曾皇,显显令德。商明清亮,匪竞柔克,保乂命祐,基命惟则。笃生圣祖,光济四国。
祠宣皇帝登歌
于铄皇祖,圣德钦明。勤施四方,夙夜敬止。载敷文教,载扬武烈。匡定社稷,龚行天罚。经始大业,造创帝基。畏天之命,于时保之。
祠景皇帝登歌
执竞景皇,克明克哲。旁作穆穆,惟祗惟畏。纂宣之绪,耆定厥功。登此隽乂,纠彼群凶。业业在位,帝既勤止。惟天之命,于穆之已。
祠文皇帝登歌
于皇时晋,允文文皇,聪明睿智,圣敬神武。万机莫综,皇斯清之。蛇豕放命,皇斯平之。柔远能迩,简授英贤。创业垂统,勋格皇天。
祠庙飨神歌二篇
曰晋是常,享祀时序。宗庙致敬,礼乐具举。惟其来祭,普天率土。牺樽既奠,清酤既载。亦有和羹,荐羞斯备。蒸蒸永慕,感时兴思。登歌奏舞,神乐其和。祖考来格,祐我邦家。溥天之下,罔不休嘉。
肃肃在位,济济臣工。四海来格,神仪有容。钟鼓振,管弦理,舞开元,歌永始,神胥乐兮!肃肃在位,臣工济济。小大咸敬,上下有礼。理管弦,振鼓钟,舞象德,歌咏功,神胥乐兮!肃肃在位,有来雍雍。穆穆天子,相维辟公。礼有仪,乐有则,舞象功,歌咏德,神胥乐兮!
杜夔传旧雅乐四曲,一曰《鹿鸣》,二曰《驺虞》,三曰《伐檀》,四曰《文王》,皆古声辞。及太和中,左延年改夔《驺虞》、《伐檀》、《文王》三曲,更自作声节,其名虽存,而声实异。唯因夔《鹿鸣》,全不改易。每正旦大会,太尉奉璧,群后行礼,东厢雅乐常作者是也。后又改三篇之行礼诗。第一日《于赫篇》,咏武帝,声节与古《鹿鸣》同。第二曰《巍巍篇》,咏文帝,用延年所改《驺虞》声。第三日《洋洋篇》,咏明帝,用延年所改《文王》声。第四曰复用《鹿鸣》。《鹿鸣》之声重用,而除古《伐檀》。及晋初,食举亦用《鹿鸣》。至泰始五年,尚书奏,使太仆傅玄、中书监荀勖、黄门侍郎张华各造正旦行礼及王公上寿酒、食举乐歌诗。荀勖云:‘魏氏行礼、食举,再取周诗《鹿鸣》以为乐章。又《鹿鸣》以宴嘉宾,无取于朝,考之旧闻,未知所应。”勖乃除《鹿鸣》旧歌更作行礼诗四篇,先陈三朝朝宗之义。又为正旦大会、王公上寿歌诗并食举乐歌诗,合十三篇。又以魏氏歌诗或二言,或三言,或四言,或五言,与古诗不类,以问司律中郎将陈颀。颀曰:“被之金石,未必皆当。”故勖造晋歌,皆为四言,唯王公上寿酒一篇为三言五言焉。张华以为“魏上寿、食举诗及汉氏所施用,其文句长短不齐,未皆合古。盖以依咏弦节,本有因循,而识乐知音,足以制声度曲,法用率非凡近之所能改。二代三京,袭而不变,虽诗章辞异,兴废随时,至其韵逗留曲折,皆系于旧,有由然也。是以一皆因就,不敢有所改易。”此则华、勖所明异旨也。时诏又使中书侍郎成公绥亦作焉。今并采列之云。
四厢乐歌
正旦大会行礼歌成公绥
穆穆天子,光临万国。多士盈朝,莫匪俊德。流化罔极,王猷允塞。嘉会置酒,嘉宾充庭。羽旄曜宸极,钟鼓振泰清。百辟朝三朝,彧彧明仪形。济济锵锵,金声玉振。
礼乐具,宴嘉宾。眉寿祚圣皇,景福惟日新。群后戾止,有来雍雍。献酬纳贽,崇此礼容。丰羞万俎,旨酒千钟。嘉乐尽宴乐,福禄咸攸同。
乐哉!天下安宁。道化行,风俗清。箫《韶》作,咏九成。年丰穰,世泰平。至治哉,乐无穷。元首聪明,股肱忠。澍丰泽,扬清风。
嘉瑞出,灵应彰。麒麟见,凤皇翔。醴泉涌,流中唐。嘉禾生,穗盈箱。降繁祉,祚圣皇。承天位,统万国。受命应期,授圣德,四世重光。宣开洪业,景克昌,文钦明,德弥彰。肇启晋邦,流祚无疆。
泰始建元,凤皇龙兴。龙兴伊何,享祚万乘。奄有八荒,化育黎蒸。图书既焕,金石有徵。德光大,道熙隆。被四表,格皇穹。奕奕万嗣,明明显融,高朗令终。保兹永祚,与天比崇。
圣皇君四海,顺人应天期。三叶合重光,泰始开洪基。明曜参日月,功化侔四时。宇宙清且泰,黎庶咸雍熙,善哉雍熙!
惟天降命,翼仁祐圣。于穆三皇,载德弥盛。总齐璇玑,光统七政。百揆时序,化若神圣。四海同风,兴至仁。济民育物,拟陶均。拟陶均,垂惠润。皇皇群贤,峨峨英隽。德化宣,芬芳播来胤。播来胤,垂后昆。清庙何穆穆,皇极辟四门。皇极辟四门,万机无不综。亹亹翼翼,乐不及荒,饥不遑食。大礼既行,乐无极。
登昆仑,上层城。乘飞龙,升泰清。冠日月,佩五星。扬虹霓,建篲旌。披庆云,廕繁荣。览八极,游天庭。顺天地,和阴阳。序四时,曜三光。张帝纲,正皇纲。播仁风,流惠康。迈洪化,振灵威。怀万方,纳九夷。朝阊阖,宴紫微。建五旗,罗钟虡。列四悬,奏《韶》《武》。铿金石,扬旌羽。纵八佾,《巴渝舞》。咏雅颂,和律吕。于胥乐,乐圣主。
化荡荡,清风泄。总英雄,御俊杰。开宇宙,扫四裔。光缉熙,美圣哲。超百代,扬休烈。流景祚,显万世。
皇皇显祖,翼世佐时。宁济六合,受命应期。神武鹰扬,大化咸熙。廊开皇衢,用成帝基。
光光景皇,无竞惟烈。匡时拯俗,休功盖世。宇宙既康,九域有截。天命降监,启祚明哲。
穆穆烈考,克明克隽。实天生德,诞应灵运。肇建帝业,开国有晋。载德奕世,垂庆洪胤。
明明圣帝,龙飞在天。与灵合契,通德幽玄。仰化青云,俯育重川。受灵之祐,于万斯年。
正旦大会王公上寿酒歌荀勖
践元辰,延显融。献羽觞,祈令终。我皇寿而隆,我皇茂而嵩。本枝奋百世,休祚钟圣躬。
食举乐东西厢歌荀勖
煌煌七曜,重明交畅。我有嘉宾,是应是贶。邦政既图,接以大飨。人之好我,式遵德让。
宾之初筵,蔼蔼济济。既朝乃宴,以洽百礼。颁以位叙,或庭或陛。登傧台叟,亦有兄弟。胥子陪寮,宪兹度楷。观颐养正,降福孔偕。
昔我三后,大业是维。今我圣皇,焜炔前晖。奕世重规,明照九畿。思辑用光,时罔有违。陟禹之迹,莫不来威。天被显禄,福履是绥。
赫矣太祖,克广明德。廊开宇宙,正世立则。变化不经,民无瑕慝。创业垂统,兆我晋国。
烈文伯考,时维帝景。夷险平乱,威而不猛。御衡不迷,皇涂焕景。七德咸宣,其宁惟永。
猗欤盛欤!先皇圣文。则天作孚,大哉为君。慎徽五典,帝载是勤。文武发挥,茂建嘉勋。修己济治,民用宁殷。怀远烛幽,玄教氤氲。善世不伐,服事三分。德博化隆,道昌无垠。
隆化洋洋,帝命溥将。登我晋道,越惟圣王。龙飞革运,临焘八荒。睿哲钦明,配踪虞唐。封建厥福,骏发其祥。三朝习吉,终然允臧。其臧维何,总彼万方。元侯列辟,四岳籓王。时见世享,率兹有常。旅揖在庭,嘉客在堂。宋卫既臻,陈留山阳。有宾有使,观国之光。贡贤纳计,献璧奉璋。保祐命之,申锡无疆。
振鹭于飞,鸿渐其翼。京邑穆穆,四方是式。无竞维人,王纲允敕。君子来朝,言观其极。
暠郧大君,民之攸暨。信理天工,惠康不匮。将远不仁,训以醇粹。幽明有伦,俊乂在位。九族既睦,庶邦顺比。开元布宪,四海鳞萃。协时正统,殊涂同致。厚德载物,灵心隆贵。敷奏谠言,纳以无讳。树之典象,诲之义类。上教如风,下应如卉。一人有废,群萌以遂。我后宴喜,令问不坠。
既宴既喜,翕是万邦。礼仪卒度,物有其容。晰晰庭燎,喤々鼓钟。笙磬咏德,万舞象功。八音克谐,俗易化从。其和如乐,庶品时邕。
时邕斌斌,六合同尘。往我祖宣,威静殊邻。首定荆楚,遂平燕秦。亹亹文皇,迈德流仁。爰造草昧,应乾顺民。灵瑞告符,休徵响震。天地弗违,以和神人。既禽庸蜀,吴会是宾。肃慎率职,楛矢来陈。韩濊进乐,宫徵清钧。西旅献獒,扶南效珍。蛮裔重译,玄齿文身。我皇抚之,景命惟新。
愔愔嘉会,有闻无声。清酤既奠,笾豆既升。礼充乐备,箫《韶》九成。恺乐饮酒,酣而不盈。率土欢豫,邦国以宁。王猷允塞,万载无倾。
冬至初岁小会歌张华
日月不留,四气回周。节庆代序,万国同休。庶尹群后,奉寿升朝。我有寿礼,式宴百僚。繁肴绮错,旨酒泉渟。笙镛和奏,磬管流声。上隆其爱,下尽其心。宣其壅滞,训之德音。乃宣乃训,配享交泰。永载仁风,长抚无外。
宴会歌张华
亹亹我皇,配天垂光。留精日昃,经览无方。听朝有暇,延命众臣。冠盖云集,樽俎星陈。肴蒸多品,八珍代变。羽爵无算,究乐极宴。歌者流声,舞者投袂。动容有节,丝竹并设。宜扬四体,繁手趣挚。欢足发和,酣不忘礼。好乐无荒,翼翼济济。
命将出征歌张华
重华隆帝道,戎蛮或不宾。徐夷兴有周,鬼方亦违殷。今在盛明世,寇虐动四垠。豺狼染牙爪,群生号穹旻。元帅统方夏,出车抚凉秦。众贞必以律,臧否实在人。威信加殊类,疏逖思自亲。单醪岂有味,挟纩感至仁。武功尚止戈,七德美安民。远迹由斯举,永世无风尘。
劳还师歌张华
玁犭允背天德,构乱扰邦畿。戎车震朔野,群帅赞皇威。将士齐心旅,感义忘其私。积势如郭弩,赴节如发机。嚣声动山谷,金光曜素晖。挥戈陵劲敌,武步蹈横尸。鲸鲵皆授首,北土永清夷。昔往冒隆暑,今来白雪霏。征夫信勤瘁,自古咏《采薇》。收荣于舍爵,燕喜在凯归。
中宫所歌张华
先王统大业,玄化渐八维。仪刑孚万邦,内训隆壸闱。皇英垂帝典,《大雅》咏三妃。执德宣隆教,正位理厥机。含章体柔顺,帅礼蹈谦祗。《螽斯》弘慈惠,《樛木》逮幽微。徽音穆清风,高义邈不追。遗荣参日月,百世仰余晖。
宗亲会歌张华
族燕明礼顺,啜食序亲亲。骨肉散不殊,昆弟岂他人。本枝笃同庆,《棠棣》着先民。于皇圣明后,天覆弘且仁。降礼崇亲戚,旁施协族姻。式宴尽酣娱,饮御备羞珍。和乐既宣洽,上下同欢欣。德教加四海,敦睦被无垠。
泰始九年,光禄大夫荀勖以杜夔所制律吕,校太乐、总章、鼓吹八音,与律吕乖错,乃制古尺,作新律吕,以调声韵。事具《律历志》。律成,遂班下太常,使太乐、总章、鼓吹、清商施用。勖遂典知乐事,启朝士解音律者共掌之。使郭夏、宋识等造《正德》、《大豫》二舞,其乐章亦张华之所作云。
正德舞歌张华
日皇上天,玄鉴惟光。神器周回,五德代章。祚命于晋,世有哲王。弘济区夏,陶甄万方。大明垂曜,旁烛无疆。蚩蚩庶类,风德永康。皇道惟清,礼乐斯经。金石在悬,万舞在庭。象容表庆,协律被声。轶《武》超《濩》,取节《六英》。同进退让,化渐无形。大和宣洽,通于幽冥。
大豫舞歌张华
惟天之命,符运有归。赫赫大晋,三后重晖。继明绍世,光抚九围。我皇绍期,遂在璇玑。群生属命,奄有庶邦。慎徽五典,玄教遐通。万方同轨,率土咸雍。爰制《大豫》,宣德舞功。醇化既穆,王道协隆。仁及草木,惠加昆虫。亿兆夷人,悦仰皇风。丕显大业,永世弥崇。
荀勖又作新律笛十二枚,以调律吕,正雅乐,正会殿庭作之,自谓宫商克谐,然论者犹谓勖暗解。时阮咸妙达八音,论者谓之神解。咸常心讥勖新律声高,以为高近哀思,不合中和。每公会乐作,勖意咸谓之不调,以为异己,乃出咸为始平相。后有田父耕于野,得周时玉尺,勖以校己所治钟鼓金石丝竹,皆短校一米,于此伏咸之妙,复徵咸归。勖既以新律造二舞,次更修正钟声。会勖薨,未竟其业。元康三年,诏其子籓修定金石,以施郊庙。寻值丧乱,莫有记之者。
汉高祖自蜀汉将定三秦,阆中范因率賨人以从帝,为前锋。及定秦中,封因为阆中侯,复賨人七姓。其俗喜舞,高祖乐其猛锐,数观其舞,后使乐人习之。阆中有渝水,因其所居,故名曰《巴渝舞》。舞曲有《矛渝本歌曲》、《安弩渝本歌曲》、《安台本歌曲》、《行辞本歌曲》,总四篇。其辞既古,莫能晓其句度。魏初,乃使军谋祭酒王粲改创其词。粲问巴渝帅李管、种玉歌曲意,试使歌,听之,以考校歌曲,而为之改为《矛渝新福歌曲》、《弩渝新福歌曲》、《安台新福歌曲》、《行辞新福歌曲》,《行辞》以述魏德。黄初三年,又改《巴渝舞》曰《昭武舞》。至景初元年,尚书奏,考览三代礼乐遗曲,据功象德,奏作《武始》、《咸熙》、《章斌》三舞,皆执羽龠。及晋又改《昭武舞》曰《宣武舞》,《羽龠舞》曰《宣文舞》。咸宁元年,诏定祖宗之号,而庙乐乃停《宣武》、《宣文》二舞,而同用荀勖所使郭夏、宋识等所造《正德》、《大豫》二舞云。
解释翻译
性灵的表达,不知为什么就会转为吟咏歌诵;感动的表现,不知为什么就会涉及到手足。从心裹生发出来的叫做道,在形象上体现出来的叫做用。用这个道理去看天地,那也是有影响的,百兽都一起起舞,何况于人呢赞美和平而为丧乱悲哀,在这样的情况下用到音律,就传播开声音了。
神农制瑟伏羲造琴,便作钟,和作磬,表达心灵体现性情,模仿万物昭彰功业,由此说来,它的由来本就很久远。殷商没有纲纪,遗留下很不好的风气,淫佚的乐曲兴盛之后,典雅的乐章流失散亡,《五英》、《六茎》之类的作品,已经衰微了。孔子说:“人能弘扬道,不是道弘扬人。”周代开始有二《南》,《国风》兼容六代。过去黄帝作《云门》,尧作《咸池》,舜作《大韶》,禹作《大夏》,殷作《大濩》,周作《人武》,所谓承接前代贤王的礼制,制定俯仰举止的仪容,和顺累积在内,英华表现在外。《尚书》说命令夔掌管音乐,教导贵族子弟,就是《周官》所说的演奏大吕,歌唱黄钟。上天的恩赐降下来,人们恭敬面色肃穆,继承周代光辉,来弘扬典雅的音乐。到褒姒艳姬兴起灾祸,平王遭逢乱世,礼制破坏亲人疏远,典雅的音乐沉沦河海。因此延陵季子听到歌唱《小雅》说:“大概是周代德行的衰微吧仍然有先王的遗风在裹面。”而列国称王,兴起各自的音乐。魏文侯聆听到古代先王的正乐而生怕会睡下,晋平公听到新的乐曲而忘记了吃饭,先王之道,渐渐因此衰落。八方风俗有别,九州做法不同。秦氏并吞天下,于是统一法制,至于弦歌《诗。颂》等作品,干戚旄羽等道具,都扔到烟火裹,一点儿也没有遗留下来。
汉高祖提宝剑起义,平定天下,汉文帝尽心力施行德政教化,汉武帝有心于制礼作乐。太后槟弃儒家的思想,大臣排斥贾氏之言论,捂绅先生因此长声叹息,而子政、董仲舒仍然不能罢休。柬汉中兴,汉明皇即位,立土圭观日影而使用《周颂。清庙》,设立槐市而推行教化;在明堂祭祀光武帝,用来配享上帝;召桓荣到太学,亲自袒身行割牲礼;庄严肃穆,盛大庄重,很有值得看的。从那以后,礼乐更加兴盛。永乎三年,官府掌管音乐的官职,改名为“大予乐”,光大典章礼仪,搜求图谶文献,道义上接近《雅》《颂》,事务上接近中和。如果有各地的音乐,就是所谓的“伟大的音乐有繁多的变体,天神才能得到它们并且合理使用它们”。如果有宗庙的祭祀音乐,就是所谓的“肃敬正大和谐的声音,先祖就听这个”。如果有祭祀社稷之类的音乐,就是所谓的“弹起琴瑟敲起鼓,迎接神农始祖”。如果有辟雍之类的礼仪音乐,就是所谓的“要移风易俗,没有比音乐更好的”。如果有黄门之类的宫廷音乐,就是所谓的“让群臣欣赏雅乐,让我们庄严地起舞”。如果有短箫之类的军乐,就是所谓的“王师大捷,下令军中奏起凯歌”。
魏逮帝挟持天子而号令诸侯,想用战争来平定四方,当时遭逢吞并消灭,宪制典章都荡然无存。到了扫平刘表,才得到杜夔,擂响鼙鼓拿起盾牌,完全遵行前代的记载。三位皇帝才华横溢,都精通诗歌,声律歌诗虽然有所差别,喜爱玩好的就是雕琢词章。因此王粲等人各自创作新诗,发挥他们做文章的才思,吟诵歌咏神灵,赞颂宣扬功业。
晋武皇帝采用汉、魏留下的轨范,参考景帝、文帝传下的法则,鼎鼐更新,前代的音乐不加改变。壶垃九年,光禄大夫荀勖开始制作出古尺,用来调声韵,接着用张华等人所作的高妙诗文,在大祭仪式上演奏出来。永嘉动乱之后,乐师减少,校书的曲台讲武的宣榭,都变成污秽的荒地。虽然又有《象舞》的歌手,从塞外回归晋朝,至于孤竹之类的管乐器,云和山出产的瑟,空桑山出产的琴,泅水滨出产的石磬,那时能够拥有的,百件裹不到一件。人类承受天地的灵性,蕴含精华的气韵,刚柔交互使用,哀乐区别情绪。见到春天的阳光就自然欢喜,每逢秋天的凋零就不愉快。徜徉在金石的声音裹,超然于管弦的旋律外,随万物变迁生灭,顺潮流而不回返。因此楚王在彭蠡登上轻便的轩车,汉顺帝在矾衢倾听乌的呜叫。圣人们功业成就而创作乐章,教化升平而创作歌曲,正是要利用节奏,来表达内心的和谐,美化他们的欢乐和欣喜,节制他们的哀思啊。
大凡乐的方面,有五声、八音、六律、十二管,作为它的纲要主干。
五声:宫是君,宫说的是中。中和之道,没有哪裹它去了不能调理的。商是臣,商说的是强,指的是金的坚强属性。角是民,角说的是触,指的是类似阳气遇到万物都能生发。征是事,征说的是止,是说事物繁盛就将打住。羽是物,羽说的是舒,是说阳气将要恢复,万物孳生发育而舒展生长。古人有话说:“礼和乐不可以片刻离开身边。”熏陶在上位的使改恶迁善,总有像是不够似的。因此听到那宫调的音乐,使人温和善良而且宽宏大度;听到那商调的音乐,使人方正廉洁而且讲究义;听到那角调的音乐,使人有恻隐之心而且仁爱;听到那征调的音乐,使人乐于赡养而且喜好施舍;听到那羽调的音乐,使人谦恭俭朴而且喜好礼。
八音,是八方的风。干的音是石,它的风叫不周。坎的音是革,它的风叫广莫。艮的音是匏,它的风叫融。震的音是竹,它的风叫明庶。巽的音是木,它的风叫清明。离的音是丝,它的风叫景。坤的音是土,它的风叫凉。兑的音是金,它的风叫闾阖。
阳的六项是律,叫做黄钟、太蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴的六项是吕,叫做大吕、应钟、南吕、林钟、仲吕、夹钟。共有十二项,用来对应十二辰。律说的是法,是说阳气在施生的时候各有自己的规律;吕说的是助,用来协助成就阳的功效。
正月的辰叫做寅,寅说是津,指的是生物的门径。二月的辰名叫卯,卯就是茂,是说阳气发生而且孳长茂盛。三月的辰名叫辰,辰就是震,说的是遣时万物都萌动成长。四月的辰叫做巳,巳就是起,万物到这个时候全都成长起来了。五月的辰叫做午,午就是长,是大,是说万物都长大。六月的辰叫做未,未就是味,是说这时万物开始成熟,有了滋味。七月的辰叫做申,申就是身,是说这时万物身体都长成了。八月的辰叫做酉,酉就是缮缩,说的是这时万物都收敛了。九月的辰叫做戌,戌就是灭,说的是造时万物都衰减。十月的辰叫做亥,亥就是劾,是说这时阴气在处决万物。十一月的辰叫做子,子就是孳,说的是阳气到这时又孳生。十二月的辰叫做丑,丑就是纽,是说终始相交的地方,用纽结作为名称。
十一月的管叫做黄钟,黄,是阴阳的中间色。天有所谓六气,地有所谓五才,这样天地的数都齐了。有人说,冬至的秉性是土,土的颜色是黄,所以叫黄钟。正月的管名字是太蔟,所谓蔟就是蔟,说的是万物跟随着阳气太蔟而生长。三月的管名字是姑洗,所谓姑洗:姑,就是枯;洗,就是濯,说的是万物新生的时候新鲜干净,洗去它的干枯,改换它的枝叶。五月的管名字是蕤宾,葳蕤,是垂下的样子;宾,就是敬,说的是这时阳气下降,阴气开始升起,互相作为宾客似的恭敬对待。七月的管名字是夷则,夷,就是平;则,就是法,说的是万物将要长成,平均而且都符合法则。九月的管名字是无射,所谓射就是出,是说逭时阳气上升,万物收藏没有再出生的。十二月的管名字是大吕,所谓吕就是助,说的是阳气刚刚到来,阴气来协助。十月的管名字是应钟,所谓应就是和,说的是一年的劳作都完成了,呼应人间的活动,收敛而且聚集起来。八月的管名字是南吕,所谓南就是任,说的是这时万物都抽穗,含有妊娠的象征。六月的管名字是林钟,所谓林就是茂,说的是这时万物遍地茂盛。四月的管名字叫仲吕是因为吕就是助,说的是阳气兴盛生长,阴气协助成功。二月的管名字叫夹钟是因为夹就是佐,说的是遣时万物还没有完全长出来,阴德辅佐阳气而使万物出生。
汉代从东京大乱以后,彻底没有了金石音乐,乐章散亡残缺,不能再得知。到魏武帝平定荆州,得到汉朝任雅乐郎的河南人杜夔,能够记得旧时的章法,任命他担任军谋祭酒,让他创制确定雅乐。当时又有散骑侍郎邓静、尹商善于咏唱雅乐,歌师尹胡能够唱宗庙郊祀的曲子,舞师冯肃、服养通晓先代的各种舞蹈,杜夔全都统领起来。远的详细查考经典古籍,近的采集旧事传说,考正会通古乐,开始设置架子悬挂钟和磬。可是黄初年间柴玉、左延年之类的人,又因为新的音乐而受宠,改变了他们的音乐韵味。
到晋武帝承受天命的初期,各方面的事情都在草创阶段。泰始二年,下诏说郊祀明堂的礼乐权且使用魏朝的仪式,遵奉周朝在开始的时候采用殷商礼制的道理,衹修改歌词就行了,让傅玄为音乐作词。
祭祀天地以及五郊的夕牲歌:
上天赐命给晋朝,因为天道深远而帝王有明德。我将夙兴夜寐,恭敬地事奉上帝神灵。总是按时来到,直到准备完成。进献黑色公牛,于祭祀前夕前来查看准备用于祭献的牲口。崇上德政而演奏音乐,天神和地祇都听见了这些。
祭祀天地以及五郊的迎送神歌:
宣帝、文帝多么美好啊,整日安抚四方。长久地保有这座江山,白天黑夜都不休息。光大上天的赐命,上帝感到荣光。美好的音乐一再献上,美好的国运会有大的美好先兆。天神和地祇降下福来,享受造福佑没有尽头。
祭飨天地五郊之歌:
上天使晋朝统治天下,赐命建立新政。从魏朝那裹接受天下,拥有所有的黎民百姓。让伟大的天神放心,让百神安宁。光耀前王遗留下来的功业,光耀他们的德行和美善。献上黑色的公牛,仿效采用西周开国的方式。天神和地衹一起来到,福禄因此而全部汇聚。
按时巡行天下四方,吴天上帝保佑我们。庇佑我们享有晋朝,天下黎民拥戴我们。敬畏上天的威严,谨慎地告知百姓时令。光耀承传上天的赐命,不断推究思考自己的使命。从此建立光辉的榜样,恭敬勤勉而不休止。但愿没曰没夜地努力,为了晋朝的吉祥昌盛。
宣帝、文帝作为君主,能够符合上天的意旨。安抚平定四海,保持拥有繁荣。恭谨勤勉不断努力啊,因此能够安定天下人民。建立典章制度,修定礼仪法纪。树立人民的行为规范,没有不是从这个时候开始的。能够使后代昌盛,永远保有这个基业。
用于天、地郊祭和明堂祭祀的夕牲歌:
伟大的晋朝啊,按时巡行推行他的德政。从上天那裹承受天下,普济所有的侯国。侯国都已经得到安抚,天神确认了受命者的美好。虔诚地对待郊祀,恭敬地事奉上皇。恭敬地事奉上皇,千百的福佑汇聚过来。伟大的祖先们,能够符合上天的意旨。美味的祭品并不是神所需要的,惟一接受的是德政的美好。承受上天的庇佑。神妙地教化四方。
用于天、地郊祭和明堂祭祀的降神歌:
伟大的晋朝啊,顺应了上天显示的意旨。二位先帝勉力建树德行,发扬出这样的万世盛德。我朝皇帝承受天命,拥有天下的土地人民。在郊外进行大型祭祀而以先祖配享,礼仪音乐十分严整盛大。天神和地衹光临接受奉献的祭品,先祖们因此更加荣光。能够使后代昌盛,保有基业而永不到头。
用于郊祭天的飨神歌:
修整好南郊的祭天的泰坛,礼待伟大的天神。精灵之气得到感应,各位天神一起前来。燃起红红的火焰,添加进芳香的薪柴。紫色的烟雾缭绕起来,飘到青云的上面。天神们的体态,没有可见的形迹。旷远而没有边际,深幽而又清高。天神们来临了,天光日影十分明亮。听不到声音,看不到形象。天神们到达了,全都感动欣喜。精气相感应,触动我的心。天神们入座了,大家共同欢乐。润泽万物的云彩缭绕,化育万物的和风轻拂。美妙的音乐奏响,构成中正和谐的声音。各种乐器的声音和谐,天神们倾听了这些。谷物全都是清洁的,味道全都是芬芳的。烹煮的是纯色的整头牲口,献上的是玉杯裹的美酒。天神们高兴地享用,闻到了里祀的芳香气味。保佑伟大的晋朝,降下许多的福祉。建造京城,拥有四海。保有天年,统管大地。
用于郊祭地的飨神歌:
修整好北郊的祭地的泰折,敬候伟大的地神。众神得到感应,各位地神一起来到。设置了阴祀,施行了吉礼。黑夜将要过去,时间似乎还没有改变。地神们的体态,没有形象。潜藏在极其幽深的地方,混沌模糊没有定形。地神们的出现,似无似有。神灵并不遥远,天下以她为母。地神们来临了,留下了光影。明亮而好像存在,终究难以看出来。地神们到达了,全都欣喜起来。跳起象征德行的舞蹈,唱起构成文治的赞歌。地神们已经坐下了,大家共同欢乐。润泽万物的雨水降下,化育万物的云彩布开。音乐有众多的乐章,声威教化普及开来。万物发展都很顺利,地神们为此而欢娱。奉献的谷物都已经弄干净,侍者恭敬地伺候着。献上玉杯美酒,一起恭恭敬敬。献上精心饲养的牲口,闻到了德行的芳香。赐福给晋朝,以及所有的生灵。超出九州的土地,感动天庭。保有万年的寿命,延续到亿万的岁月。
用于明堂祭祀的飨神歌:
建造明堂,享献祭祀不敢懈怠。伟大的先祖们啊,光荣地配享于上帝。光辉赫赫的上帝,多么伟大多么崇高。神圣的祖先配享在遣裹,圣明的德行得到显扬。各地的官员敬奉职守,万方的人们前来拜祭。总是按时来到,保佑并赐福直到永远。
祠祭祖庙的夕牲歌:
我在黄昏的时候来查看用于祭祀的牲口,多么的恭敬。按照时令精心地饲养,供给这裹作为祭祀的奉献。神灵明察其中的诚意,接受这些肥壮的祭品。先祖们请光临享用,以使孝敬的子孙心安。
祠祭祖庙的迎送神歌:
多么的高远啊,那太阳在这裹向下看着。按照时令奉献和祭祀,神明就会降临。神明降临这裹,保佑我们并享用我们的奉献。使我们的基业没有止境,承受上天无穷的赐福。至高无上的上帝啊,伟大圣明的祖先啊,德行昭明的父辈们,光荣地继承了统治天下的责任。
祠祭汉征西将军司马钧的登歌:
奠定司马氏宗庙,神明因此来到。丰厚的恩赐无边,虔敬奉献祭祀。美好的先祖啊,使我们子孙安宁。惠泽影响到后嗣,赐给我们幸福。
祠祭豫章府君司马量的登歌:
美好欢乐的宴席,奉献祭祀到堂上。伟大的宗庙,因此而发扬光大。济济一堂的贤人,辅佐我进行祭祀。奉献祭祀不出变故,降下的福祉多而又多。
祠祭颖川府君司马俊的登歌:
遥远的祖先帝王啊,其实是天上的官员。伟大的先祖,开始奠定帝业。根本强壮而枝叶昌盛,因此而创始开宗。给我无边的恩惠,永远享受福祚。
祠祭京兆府君司马防的登歌:
皇曾祖父,美德无比。温和纯正。柔忍克制,安定地方,效仿成王。养育圣祖,光照四方。
祠祭宣皇帝司马懿的登歌:
伟大的皇祖父啊,有圣德而敬肃明察。勤勉地管理四方,日夜慎于职守。广布文教,弘扬武业。辅佐安定社稷,奉行上天的惩罚。奠定大业,创造帝基。敬奉天命,时刻守护它。
祠祭量皇童司蜃鱼的登歌:
自强不息的基皇童,能明事理而察是非。做各项事情都深谋远虑。一心保持敬畏。继承宣皂帝的业绩,达成他自己的功勋。提拔才德超群的,纠正那些凶人。在位兢兢业业,皇帝非常勤勉。天道啊,深远无穷。
祠祭文皇帝司马昭的登歌:
伟大的晋朝啊,有文德的文皇帝,聪明睿智,圣明神武。政务万机无人能处理,皇帝就来解决它们。长蛇大猪违命害人,皇帝就来平定它们。怀柔远方优抚近地,选拔任命英才贤人。创下基业留传下来,功勋齐天。
祠祭祖庙的飨神歌二篇:
晋朝作为常规的,奉献祭祀遵循时令。在宗庙向祖先致敬,袜仪音乐一起具备。说到来祭祀的,代表普天下各个地方。牺樽已经摆好,清酒已经斟满。还有调好的美味羹汤,美味的食品也备好了。充满孝心的无尽思念,有感于当时情景而生发出来。登堂献歌表演舞蹈,神灵为其中的和美而感到快乐。祖先们都来到了,保佑我们的邦国家园。普天之下,无不美好嘉祥。
恭恭敬敬的在位者,济济一堂的群臣百官。从四海来到这裹,神情仪表很有样子。钟鼓鸣响,管弦悠扬,为开始的新纪元起舞,为永久的基业歌唱,神灵都很快乐啊!恭恭敬敬的在位者,群臣百官济济一堂。小官大官都很恭敬,上司下级都很有礼。调理管弦,奏响鼓钟,舞蹈象征德行,歌声咏唱功业,神灵都很快乐啊!恭恭敬敬的在位者,来宾们从容大方。天子庄严,诸侯携手。行礼有仪轨,奏乐有法度,舞蹈象征功业,歌声咏唱德行,神灵都很快乐啊!
杜夔传下的旧《雅乐》有四部曲子,第一部叫《鹿鸣》,第二部叫《骝虞》,第三部叫《伐檀》,第四部叫《文王》,都是古代的旋律和歌词。到了魏太和年间,左延年改编了杜夔的《骗虞》、《伐檀》、《文王》三部曲子,又自己创作旋律节拍,那个名称虽然保留,可是旋律其实不同。衹用了杜夔的《鹿呜》,完全没有改动。每当正月初一的大会,太尉捧着玉璧,群臣行礼,在束厢经常演奏的雅乐就是那个。后来又改编造三篇作为行礼诗。第一部叫做《于赫篇》,歌颂魏武帝,旋律节奏和古时候的《鹿鸣》相同。第二部叫做《巍巍篇》,歌颂魏文帝,用左延年所改编的《骗虞》的旋律。第三部叫做《洋洋篇》,歌咏魏明帝,用左延年所改编的《文王》的旋律。第四部再用《鹿呜》。《鹿呜》的旋律重新被用,而除去了古时候的《伐檀》。到晋朝初年,进餐时也用《鹿鸣》。到晋泰始五年,尚书上奏,让太仆傅玄、中书监荀勖、黄门侍郎张华各自创作正月初一行礼的歌以及王公上寿酒的歌、食举乐的歌所用的歌诗。荀勖说:“魏朝行礼、食举的时候,一再取用周朝的诗《鹿q岛》作为歌词。另外《鹿鸣》是用来宴请嘉宾的,对于朝廷上的事没有可取的地方,根据旧有的记载和传说考证,不知道它有什么合适的。”苟勖就除去旧有的《鹿鸣》歌而另外创作了四篇行礼诗,首先陈述在作为“三朝”的正月初一进行朝见天子礼仪的意义。又作《正旦大会王公上寿歌》诗以及《食举乐歌》诗,合计十三篇。又因为魏朝的歌诗有的两个字一句,有的三个字一句,有的四个字一句,有的五个字一句,和古诗不同,因此询问司律中郎将陈颀。陈颀说:“配上金石器乐,未必都很得当。”所以荀勖创作晋朝的歌,都用四个字一句,衹有《王公上寿酒》一篇是有三个字一句也有五个字一句的。张华认为“魏朝的《上寿》、《食举》诗以及汉朝所使用的,在文句上长短不齐,不完全符合古代的样子。大概因为依据旋律节拍歌唱,本来就有所依凭跟随,而瞄(解了音乐,就足以配制乐曲,法度的应用通常不是凡人所能修改的。两朝三都,沿袭使用而不改变,虽然诗歌的辞章措辞不同,兴用废除随时代不同,但说到它的句子的长短,完全和旧的相关联,都是有原由的。因此一律都照旧,不敢有什么改变。”造就是张华、荀勖所说明的不同的意思。当时下韶又让中书侍郎成公绥也创作歌诗。现在一齐采录列出。
四厢乐歌:
正月初一大会行礼歌:成公绥
庄严天子,统治万国。人才站满朝廷,没有不是才能杰出德行高洁的。影响和教化没有尽头,王道遍行天下。美好的宴会摆上酒席,美好的宾客充满院庭。羽毛的旗帜辉耀着天空,钟鼓响在天地间。百宫在正月初一这天来朝拜,文采美盛显示在仪容上。人才济济乐声锵锵,金声玉振。
礼仪音乐齐备,宴请嘉宾。让圣明的皇帝长寿,让洪福天天更新。群臣一起来到,来者雍容大方。互相敬酒奉上见面礼,推崇这样的礼仪行为。佳肴万盘,美酒千钟。美妙的音乐共欢乐,无尽的福禄都同享。
欢乐啊天下安宁。王道教化遍行,民风习俗清明。箫《韶》那样的美妙音乐奏起来,歌颂了一遍又一遍。年成丰饶,世道太平。最好的统治啊,欢乐无边。元首聪明,股肱忠诚。像那滋润万物的好雨,像那轻轻吹拂的暖风。
美好的祥瑞出现,通灵的感应彰显。麒麟出来,凤凰飞翔。醴泉喷涌,流过庭院。嘉禾长出,盛满仓房。降下多福,佑助圣皇。承受天位,统治万国。接受天命顺应期运,传授圣德,四世辉光相承。宣帝开辟宏伟基业,景帝发扬光大,文帝敬肃明察,德行更加彰显。从此开创晋朝,流传福柞无疆。
建立第一个年号泰始,好比凤凰夭矫腾飞而起。腾飞起来是什么样子,享有万乘之君的福祚。拥有八方荒远的地方,教化养育黎民。图书文章焕然有光彩,金石音乐有所表征。德行光大,正道兴盛。影响四方,直达天穹。光照万代,辉煌显著,美好善终。保有遣无尽的福祚,和天比高。
圣明的皇帝君临四海,顺人心而响应上天的期待。三代相承光辉万世,从泰始开创宏伟基业。光明显赫和日月同辉,功业教化和四季并存。宇宙清平而又安泰,黎民庶人都和乐升平,多么美好啊和乐升平!
上天降下大命,辅助仁人保佑圣贤。庄严伟大的三位皇帝,德行更加盛大。总揽权柄,主掌七政。百官称职,教化可比神人圣人的统治。
四海是同一种风化,有了至高的仁。帮助人民化育万物,比得上天地造化。比得上天地造化,布施下美好的恩德。出众的许多贤臣,卓越的英才俊士。德行教化流布,芬芳传给后代。传给后代,垂范子孙。太庙多么庄严肃穆,皇帝设立明堂四门。皇帝设立明堂四门,所有国事没有不处理的。勤勉不倦恭敬谨慎,快乐而不至于迷乱荒唐,饿了顾不上吃饭。大礼既已施行,欢乐无边。
登上昆仑,走上层城。驾着飞龙,升到天空。以日月为冠,以五星为佩。扬起虹霓,竖起等旌。披着庆云,装点繁花。眺望八极,游览天庭。
顺应天地,调和阴阳。按四季作息,以日月星为准。张开帝业的大纲,端正皇朝的纲纪。广泛推行仁政,扩大恩惠和康宁。勤勉于宏大的教化,弘扬威灵权势。使万方归心,使九夷纳贡。来朝拜的好像到了天庭,宴席就像摆在紫微星那裹。
树起五旗,罗列钟虞。摆出四悬,奏起炽》、《武》。金石铿锵,旌羽飞扬。排出八佾,跳起《巴渝》。歌咏雅颂,调和律吕。同欢乐啊,乐有圣主。
教化荡荡,风气清明。统领英雄,驱使俊杰。开辟纪元,扫清四裔。光辉显赫,美好圣哲。超越百代,弘扬伟业。传下帝业,功显万世。
伟大显祖,救世济时。安定海内,承受天命。神奇威武,大化光明。开辟大道,成就帝基。
辉煌呈壶,无比伟绩。拯救人民,功业盖世。海内安康,九域分明。天命降临,明哲发祥。
庄严先祖,英明卓越。天生有德,顺应灵运。创立帝业,晋朝开国。美德传世,功垂后代。
圣明先帝,龙腾飞天。符合神意,通达天理。仰化青云,俯育百川。承受庇佑,亿万万年。正月初一大会王公上寿酒之歌:荀勖跨入新年第一天,让光明布散开来。献上美酒,祈祷美好的未来。我的皇帝长寿而兴隆,我的皇帝基业繁荣而伟大。子孙传百代,好运同归您。
食举乐东西厢之歌:荀勖
亮晶晶的七星,光明辉映。我有美好的宾客,要照应宴享他们。邦国政务已经谋划,接着就来大摆宴席。人们对我友好,遵守德行和礼让。
宾客开始入席,济济一堂。上朝过后就开宴会,使各种礼节融洽。座位按照官职论,有的在上有的在下。让三公长者上座,也照顾到兄弟。小官小吏,以此为法则和楷模。观察养生涵养正道,天降福祉就会很多。
从前我们的三位帝王,奠定遣份宏大基业。、如今我们的圣明皇上,可以和前代的光辉相匹。代代功德相继,光明照亮九畿。想的是团结人民光大国家,时刻没有相违的地方。紧随大禹的足迹,没有不被招来的。天赐显贵地位,安享这份福禄。
多么伟大啊我们的太祖,能弘扬圣明的德行。开辟新的纪元,纠正世道树立法则。改变荒唐不经的,使人民不犯过失。创立基业留下统绪,使我晋国有了开始。
辉煌的伯考,就是景帝。度过艰险平定世乱,威武而不凶猛。驾御大车而没有迷路,宽阔大道光明灿烂。七种德行全都弘扬,和平安宁将永远保持。
多么昌盛啊!先皇圣明的文帝。效仿上天树立诚信,真是伟大啊作为君主。恭谨宣扬五典,勤勉于帝业。文才武功一起发挥,建立了许多美好的功勋。修身而有利治理,人民因此安宁殷阜。安抚远方关照幽隐,美好的教化笼罩四方。太平世道不搞征伐,维护天下三分的形势。德政广博教化隆盛,道行昌盛无限。
风气敦厚无边,天帝的赐命多么广大。使我晋朝大道确立,超越前代圣王。像龙腾飞而革新时运,庇护八方辽远的地方。明智敬肃而明察秋毫,事迹配得上虞舜、唐尧。封土建国享有他的福分,大量开垦耕种结果非常吉祥。在“三朝”的日子裹占卜都得到吉兆,最终果然真的很好。要问那好是什么样的,就是统治各方。重臣大吏公卿百官,诸侯的首领藩国的王。时时朝见世代享受,奉行这些保持不变。众人在庭中作揖,嘉宾在堂上做客。宋、卫会聚到一起丁,还有陈留王和山阳公。有宾客有使节,都来观览国家的光彩。推荐贤人提出计谋,献上玉璧奉上圭璋。保佑并且赐命给他们,丰厚的恩赐没有止境。
像成群的白鹭聚集飞翔,像鸿鹄递次比翼飞起。庞大的都市庄严雄伟,四面八方以此为楷模。聚集了无比的人才,王道纲纪完全得到整顿。君子们都来朝拜,观览如此的盛况。
恭恭敬敬的伟大君主,是人民希望的曙光。认真地代上天处理事务,恩惠安康从不匮缺。对待远方不讲仁义的,用精纯不杂的道理来教导他们。善恶贤愚有了层次,出众的人才获得职位。九族已经和睦,庶民邦国没有抵触。开辟纪元发布宪令,四海的人们成群地来到。按照时势匡正一统的天下,从不同的途径实现同样的目的。德行深厚承载万物,心有灵感使贵人高升。向皇帝陈述正直的意见,采纳起来没有避讳。树立起典范的样子,用好人教诲他们。上面的教导像和风一样,下面的响应像花卉一样。一个人有了好的苗头,大家都起来帮助他成功。我们的君主设宴而欢喜,善意的问候从不阙失。
宴会进行了心情欢喜了,使所有的邦国和谐相处。礼仪最终都施行了,事物有了各自的面貌。院子裹明亮的火把,铜钟皮鼓咚咚的声音。笙和石磬咏颂德政,万舞象征的是功业。各种乐器的声音非常和谐,风俗因此改变而教化随之跟从。那种和谐像音乐一样,万事万物相安太平。
时世太平文质兼备,天地宇宙混合统一。从前我们的先祖宣皇帝,威镇四方邻国。首先安定南方的荆楚一带,接着平定北方的燕秦之地。勤勉不倦的文皇帝,勉力树德流布仁义。草创之初,顺应天意顺从民心。上天显示的祥瑞次次相符,吉祥的征兆一一应验。天地不相违,而神灵与人关系和睦。既征服庸和蜀一带,又成为吴会的主人。肃慎前来朝贡,陈献楛矢弓弩。韩减进献音乐,宫征清扬和谐。西戎进献獒犬,南方的部落送上奇珍。蛮荒四裔需要多重翻译的地方,那些有玄色牙齿或有文身的人。我们的皇帝安抚他们,伟大的天命偏向了新的朝代。
和睦欢悦的美好宴会,有好的名声而不喧哗。清酒已经斟上,篷豆已经陈列。礼仪不缺音乐齐备,箫《韶》演奏完毕。欢快高兴地喝酒,酒酣而不过分。所有的地方都欢乐,邦国因此而安宁。王道充分施行,千秋万代不改变。
冬至初岁小会歌:张华
日月经天不停,四季周而复始。时令节气更替,万国同享福禄。百官群僚,为祝寿登上朝堂。我备有寿礼,招待百官臣僚。丰盛的佳肴像锦绣一样错杂陈列,香甜的美酒像泉水一样聚集而不流。笙和锈和谐地奏响,磬和管流淌出美声。皇上厚爱,下臣尽心。宣泄出胸中的郁积,用德音来训导。已经宣泄并导了,君臣上下同心同德。永远保持仁义的风气,长久地安抚而没有外心。
宴会歌:张华
我们勤勉不倦的皇上,和上天一样垂下光明。集中精力直到太阳偏西,治理明察无与伦比。处理朝政而有闲暇,请来各位臣子。冠带和车盖像云一样聚集,酒樽和食器像繁星一样陈列。菜肴有众多的品种,烹调有无数的变化。碰杯无数次,极尽欢乐饮宴。唱的人放歌,跳的人舞袖。举止姿态各有节律,丝竹乐器一起奏响。舞动的肢体非常得宜,演奏的手法复杂而有分寸。高兴地跺脚高声地和唱,尽情而不忘礼数。美妙快乐没有止境,恭敬谨慎而整齐美好。
命令将士出征歌:张华
虞舜帝道兴隆,戎狄蛮夷有的却不服从。周朝有逮袁作乱,员适有皇方造反。如今处在盛明的世道,寇贼暴虐的人在四方活动。凶恶的豺狼染红了利牙尖爪,民众的哀号响彻苍穹。元帅统领华夏,出兵平定凉州秦地。众人的美好善良必定要出自法度,赞扬还是批评其实在于自己。威严和诚信施加给异族,在荒远的地方想的是自己的亲人。单是醪糟哪裹会有味,关心抚慰使人感受到真正的仁。武力的功业崇尚的是制止干戈,武的七种德行裹最美的是使人民安宁。远大的业绩从这裹开始,永远没有出征的风尘。
慰劳军队还师歌:张华
豭狁违背上天的德,制造动乱扰乱邦畿。戎车威震朔方的原野,群帅盛赞皇帝的威严。将军士兵齐心合力出征,感念恩义而忘了他们自己。积蓄的攻势像张开的大弩,奔赴战场像击发了扳机。呼喊的声音震动山谷,金甲的寒光辉耀月。挥舞长戈冲向劲敌,跨着大步踏上横尸。像鲸鲵那样的凶恶敌人全都投降或被杀,北方的领土永远清静太平。当年出去的时候冒着酷暑,如今回来的时候白雪飘飘。出征的汉子确实辛苦劳累,自古以来唱的都是《采薇》。获得荣誉是在脱掉甲胄的时候,安乐欢喜就在凯旋的时候。
中宫所歌:张华
先王统领弘大的基业,美好的教化影响到八方。风范使万邦信服,对内的训诫教育使宫阐敦厚。娥皇、女英留下帝舜家的典范,《大雅》歌咏周文王家的三位女子。保持德行宣扬敦厚的教化,摆正位置打理她的织机。包含美质而体现出柔顺,作为礼的表率行为谦敬。《螽斯》弘扬慈爱贤惠,《穋木》涉及幽微。令闻美誉像温和的清风,高尚的道义远速不能赶上。身后的荣誉和日月一样高,百代之后仍然仰望她们的余晖。
宗亲会歌:张华
家族聚会明确礼仪上的顺序,一起就餐论的是亲近自己的亲戚。骨肉离散开也不会不同,兄弟之间难道是外人。就像树根和树枝一样讲究在一起共同欢庆,正如《棠棣》所歌颂的先民那样搞好兄弟关系。伟大圣明的君主啊,像天空覆盖大地一样庇护我们广大而又仁义。放下君臣之礼来推崇亲戚关系,普遍施恩而使家族姻亲和谐。宴会上全都酒酣欢娱,饮酒时备好了珍奇佳肴。和睦快乐已经普遍开来,上上下下共同欢乐欣喜。德教施加给四海,敦厚和睦影响无边。
九年,光禄大夫苞逖用丝塑所制定的律吕,校验太乐、总章、鼓吹乐队的各种乐器,和律吕不一致,于是研制古尺,制作出新的律吕,用来调声韵。事情详见《律历志》。律被确定以后,就颁布给太常,让太乐、总章、鼓吹、清商使用。荀勖于是掌管音乐事宜,上奏请求让朝宫中懂得音律的人共同负责逭件事。让郭夏、宋识等人创作《正德》、《大豫》两个舞蹈,遣两个舞蹈的歌词也是张华写的。
《正德舞》歌:张华
伟大的上天,明察一切。皇帝的神器轮流拥有。王朝的五德更替彰显。上天赐福给晋,世代都有圣哲的帝王。广为救助华夏,教化万方。伟大的光辉普照下来,照亮了一切没有止境。敦厚无知的万物万类,风范德行永远康宁。治国的法则惟有清明,礼乐靠的是这样的推行。金钟石磬等悬挂在架子上,万舞在庭中表演。象征国家的面貌表现美好的征兆,符合音乐的律度体现在悦耳的声音上。突破了周代的《武》超过了商汤的《濩》,从帝誉颛顼的《六英》中吸取节奏的精华。共同前进后退礼让,在无形中整顿教化秩序。普遍和睦处处融洽,一直通到幽僻荒远的地方。
《大豫舞》歌:张华
上天赐命,大运有归宿。伟大晋朝,三位先帝相互辉映。继承圣明传续后代,广泛安抚九域之内的地方。我们的皇帝继承大业,于是登上帝位。民众听命,统领天下。恭谨宣扬五典,教化遍及各方。万方同一制度,到处全都和谐。于是创制《大豫》,宣扬德政表现功业。使得教化纯正,王道协调兴隆。仁爱遍及草木,恩惠涉及昆虫。亿万四夷的人民,喜悦地景仰皇风。伟大光明的基业,一代代更加发达。
荀勖又创制十二支新律用的笛子,用来调试律吕,规范雅乐,在正式集会的殿上和庭院使用,自称能够使宫商谐调,但是议论的人还是称荀勖为“暗解”。当时阮咸精通八音,议论的人称他为“神解”。阮咸常常在心裹批评荀勖的新律调子高,认为调子高接近悲哀愁思,不符合中正和睦的精神。每次公会奏乐,荀勖感到阮咸认为他不合调,视之为异己,就把阮咸调出京城去担任始平相。后来有农夫在野地裹耕作,发现周代的玉尺,荀勖用来核对自己所制作的钟鼓金石丝竹等乐器,都短了一点点,由此服了阮咸的精妙,重新征召阮咸回来。荀勖根据新律创作了两个舞蹈,后来又修正乐器。赶上荀勖去世,没有完成他的事业。元康三年,下韶让他的儿子苟藩修定乐器,用到郊祭和宗庙祭祀中。不久遭逢丧乱,没有记录下来。
漠高祖从蜀漠出兵将要平定三秦,板中人范因率领宾地的人来跟从他,担任前锋。到平定秦地一带,封范因为阎中侯,恢复宾人的七个姓。他们的习俗是爱跳舞,高祖喜欢他们的勇猛精锐,多次观看他们的舞蹈,后来派乐入学习他们。阗中有条渝水河,根据他们所居住的地方,所以叫做《巴渝舞》。舞曲有《矛渝本歌曲》、《安弩渝本歌曲》、《安台本歌曲》、《行辞本歌曲》,共四篇。歌辞很古奥,没有人能通晓它的句读。魏朝初年,就让担任军谋祭酒的王粲改编它的歌词。王粲向巴渝的将领李管、种玉询问歌曲的意思,尝试让他们唱,自己听,根据这个考证研究歌曲,从而改编为《矛渝新福歌典》、咱渝新福歌曲》、《安台新福歌曲》、《行辞新福歌曲》,《行辞》用来叙述魏朝的德行。魏黄初三年,又把《巴渝舞》改称为《昭武舞》。到魏量翅元年,尚书上奏,考察研究了三代在礼乐方面遗留下来的乐曲,根据功业象征德行,建议创作《武始》、《咸熙》、《章斌》三个舞蹈,都要拿着羽毛和籥。到晋朝又把《昭武舞》改作《宣武舞》,《羽籥舞》改作《宣文舞》。晋咸宁元年,下韶确定祖宗的庙号,于是宗庙音乐中就停掉了《宣武》、《宣文》两个舞蹈,而在同等情况时就使用苞劻让郭夏、宋识等人所创作的《正德》、《大豫》两个舞蹈。
相关文章
上面是“志·第十二章”的全面内容,想了解更多关于 晋书 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/27324.html