sì lán sī xīn

rú sōng zhī shèng

兰斯

如松之盛

解释翻译

一个人应该让自己的德行、自己的修养象兰草那样的芳香,象青松那样的茂盛。兰在这里指的是兰草,不是兰花。兰草的学名叫泽兰,是多年生菊科草本植物,可以入药,开紫红色花,其茎、叶、花都有微香,古代用于熏香。《易经"系辞》里就有“其臭如兰”的形容。馨是散布很远的香气,多比喻人的德化远播、声誉流芳百世。

一个人的德行可以感染人,象香草那样香气远播;同时真正的德行能够耐霜雪,经得住恶劣环境的考验。荀子说过,“岁不寒无以知松柏,事不难无以知君子”。《荀子"大略》谚语中也有“疾风知劲草”的话,在中国的西北,冬天大风一起,百草枯萎倒伏,只有一种草高高地迎风立于山顶之上,这就是中药里面专治风湿病的独活。

我们每一个人都应该用这两句话自勉,自立利他、成己成人。

相关文章

天下第一行书《兰亭序》

占春芳·红杏了

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁

婢美妾娇,非闺房之福

唯德学 唯才艺 不如人 当自砺

上面是“似兰斯馨 如松之盛”的全面内容,想了解更多关于 千字文 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/26293.html