古诗原文

滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼

睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁旧愁

咽不下玉粒金莼噎满喉;照不见菱花镜里形容瘦。

展不开的眉头,挨不明的更漏

呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。

译文翻译

抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。

在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。

吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。

舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。

呀!恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。

注释解释

红豆:做相思之意。

金莼(chún ):到江南,莼菜应市。莼菜,在我国很早就被视为珍贵食品。

相关文章

午枕

过崔驸马山池

药转

和孙朴韦蟾孔雀咏

上面是“红豆曲”的全面内容,想了解更多关于 爱情 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/24124.html