古诗原文
星依云渚溅溅,露零玉液涓涓,宝砌哀兰剪剪。碧天如练,光摇北斗阑干。
译文翻译
空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓。夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。
注释解释
云渚:银河。
溅溅:指急速奔流的流水声。
零:落下。
宝砌:同玉砌,指玉石砌成的台阶。
剪剪:整齐的样子。
阑干:纵横交错的样子。
相关文章
打一自然现象:一条大河长又宽,夜来有水白天干,说它遥远能看见。。。(谜面)
上面是“天净沙·星依云渚溅溅”的全面内容,想了解更多关于 月亮 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/23780.html