古诗原文
风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
译文翻译
全身衣服都沾满了血泪和尘埃,
尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。
在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,
清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)
注释解释
满衣:全身衣服。
乱后:战乱之后。
过:过去了,尽了。
诗文赏析
这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。
相关文章
上面是“送陈秀才还沙上省墓”的全面内容,想了解更多关于 清明节 内容。
当前网址:https://www.guziti.cn/article/23674.html