古诗原文

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。

译文翻译

紧窄的窗户,小巧的窗纱,拓露出一方视野的空间。窗外飘打过多少阵风雨,而梨花还是那样的耀眼。不须说客灯前黯然的心绪,孤枕畔旅居的伤感,我的思念总是飞向很远很远。太多的清愁催出了三千丈的白发垂肩,再久的繁华不过是春梦一现。忽然间,我发现居民家飘出一缕缕轻烟,从杨柳树两边升起,渐渐爬上了高耸的屋檐。

注释解释

窄索:紧窄。

甚:甚是,正是。

檐牙:檐角上翘起的部位。

相关文章

咏廿四气诗 清明三月节

清明日宴梅道士房

清明

东栏梨花

天仙子·走马探花花发未

上面是“折桂令·客窗清明”的全面内容,想了解更多关于 清明节 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/23671.html