古诗原文

辽东万里辽水曲,古戍无城复无屋。

黄云盖地雪作山,不惜黄金买衣服

战回各自收弓箭,正西回面家乡远。

年年郡县送征人,将与辽东作丘坂。

宁为草木乡中生,有身不向辽东行。

译文翻译

辽东之地路途遥远,辽水曲曲折折难以横渡。战士戍守的古城楼已经破旧不堪,早已没有城楼,城墙之上也早就没有房屋了。那里气候异常寒冷,常常是黄云满天冰雪盖地,战士们身上的衣服真是难以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷,即使耗费掉万两黄金,又怎会吝惜呢?战争结束后战士们各自收回弓箭准备回家,但遥望回家的路,唯觉遥远路漫漫。年年郡县都有征人而来,将在这凄寒的辽东戍守征战,不知又有多少人牺牲于此。我宁愿生为草木,终生守候在家乡的土地上,至死不往辽东这地方来!

注释解释

①万里:形容道路遥远。

②古戍:指戍守的古城楼。

相关文章

七言律诗第一《登高》

霜后纪园中草木十二绝 其三

甘露寺多景楼

破阵子·掷地刘郎玉斗

二月二十四日作

上面是“辽东行”的全面内容,想了解更多关于 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/23133.html