古诗原文

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿窗纱

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花

译文翻译

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮

注释解释

梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。

芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。与,给予的意思。

无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。思,意,情绪。

捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。

相关文章

春晚即事

阮郎归·南园春半踏青时

咏蚊

晓发黄巢矶芭蕉林中

杏花天·牡丹昨夜方开遍

上面是“闲居初夏午睡起·其一”的全面内容,想了解更多关于 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/22966.html