古诗原文

清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。

春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。

译文翻译

晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。

车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。

春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。

注释解释

清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。

莺:黄鹂的别称。

狂:作毫无拘束讲。

翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。

红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。

阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。

相关文章

千古第一情词《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

江城子(戏同官)

江城子·墨云拖雨过西楼

江城子·前瞻马耳九仙山

江城子·咏史

上面是“江城子”的全面内容,想了解更多关于 诗词 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/16944.html