古诗原文

青春几何时,黄鸟鸣不歇。

天涯失乡路,江外老华发。

心飞秦塞云,影滞楚关月。

身世殊烂漫,田园久芜没。

岁晏何所从?长歌金阙

译文翻译

青春能持续多长时间,春天黄鸟鸣个不停。

人在天涯,不知回乡的路在哪里,江湖游荡,白了头发。

身影迟滞在楚关的月下,心却飞往秦塞云中。

此身此世特别烂漫,田园也久已荒芜。

眼看又到年终,应该何去何从?高唱长歌谢别金阙。

注释解释

《埤雅》:黄鸟,亦名黎黄,其包黎黑而黄也。鸣则蚕生。韩子曰“以鸟鸣春”,若黄鸟之类,其善鸣者也。阴阳运作推侈,时至气动,不得不尔,故先王以候节令。

楚辞》:“岁既晏兮孰华予。”王逸注:“晏,晚也。”

《楚辞章句》:谢,去也。金阙,犹金门。“长歌谢金阙”,见不复有仕进之意。

相关文章

穿林径

归赴行在过上竺寺偶题

严关

书湖阴先生壁二首 其二

竹枝歌 其八

上面是“江南春怀”的全面内容,想了解更多关于 诗词 内容。

当前网址:https://www.guziti.cn/article/16899.html